Parallel Verses

Moffatt New Testament

as it is written, He scatters his gifts to the poor broadcast, his charity lasts for ever.

New American Standard Bible

as it is written, "HE SCATTERED ABROAD, HE GAVE TO THE POOR, HIS RIGHTEOUSNESS ENDURES FOREVER."

King James Version

(As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

Holman Bible

As it is written: He has scattered; He has given to the poor; His righteousness endures forever.

International Standard Version

As it is written, "He scatters everywhere and gives to the poor; his righteousness lasts forever."

A Conservative Version

as it is written, He has scattered abroad. He has given to the poor. His righteousness endures into the age.

American Standard Version

as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.

Amplified

As it is written, He [the benevolent person] scatters abroad; He gives to the poor; His deeds of justice and goodness and kindness and benevolence will go on and endure forever!

An Understandable Version

As it is written [Psa. 112:9], "He has distributed [gifts] widely; he has given to poor people; his generosity will last forever."

Anderson New Testament

as it is written: He has scattered abroad; he has given to the poor; his righteousness remains forever.

Bible in Basic English

As it is said in the Writings, He has sent out far and wide, he has given to the poor; his righteousness is for ever.

Common New Testament

As it is written, "He has scattered abroad, he gives to the poor; his righteousness endures forever."

Daniel Mace New Testament

as it is written, " he hath distributed, he hath given to the poor: his liberality remaineth for ever."

Darby Translation

according as it is written, He has scattered abroad, he has given to the poor, his righteousness remains for ever.

Godbey New Testament

He has scattered abroad, he has given to the poor; his righteousness abides forever.

Goodspeed New Testament

as the Scripture says, "He scatters his gifts to the poor; His uprightness will never be forgotten."

John Wesley New Testament

(As it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; his righteousness remaineth for ever.

Jubilee 2000 Bible

As it is written, He has dispersed abroad; he has given to the poor; his righteousness remains for ever.

Julia Smith Translation

(As has been written, He scattered; he gave to the poor: his justice remains forever.

King James 2000

(As it is written, He has dispersed abroad; he has given to the poor: his righteousness remains forever.

Lexham Expanded Bible

Just as it is written, "He scattered widely, he gave to the poor; his righteousness remains {forever}."

Modern King James verseion

As it is written, "He scattered; he has given to the poor; his righteousness remains forever."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as it is written, "He that dispersed abroad and hath given to the poor, his righteousness remaineth for ever."

Montgomery New Testament

As it is written. He scattered broadcast, he gave to the poor; His almsgiving continues forever.

NET Bible

Just as it is written, "He has scattered widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever."

New Heart English Bible

As it is written, "He has scattered abroad, he has given to the poor. His righteousness remains forever."

Noyes New Testament

as it is written: "He dispersed abroad, he gave to the poor; his righteousness remaineth for ever."

Sawyer New Testament

as it is written, He scattered abroad, he gave to the poor, his righteousness continues forever.

The Emphasized Bible

Even as it is written - He hath scattered abroad, he hath given to the needy, - his righteousness, abideth to futurity.

Thomas Haweis New Testament

as it is written, "He hath scattered abroad, he hath given to the poor, his righteousness abideth for ever."

Twentieth Century New Testament

(As Scripture says--'He scattered broadcast, he gave to the poor; His righteousness continues for ever.'

Webster

(As it is written, He hath dispersed; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

Weymouth New Testament

As it is written, "He has scattered abroad, he has given to the poor, his almsgiving remains for ever."

Williams New Testament

as the Scripture says: "He has generously given to the poor; His deeds of charity go on forever."

World English Bible

As it is written, "He has scattered abroad, he has given to the poor. His righteousness remains forever."

Worrell New Testament

as it has been written, "He scattered abroad, he gave to the poor; his righteousness abides forever."

Worsley New Testament

(as it is written, "He hath dispersed, he hath given to the poor, his righteousness continueth for ever."

Youngs Literal Translation

(according as it hath been written, 'He dispersed abroad, he gave to the poor, his righteousness doth remain to the age,')

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

σκορπίζω 
Skorpizo 
Usage: 1

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to the poor
πένης 
Penes 
Usage: 1


Usage: 0

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

μένω 
meno 
Usage: 85

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

God Loves A Cheerful Giver

8 God is able to bless you with ample means, so that you may always have quite enough for any emergency of your own and ample besides for any kind act to others; 9 as it is written, He scatters his gifts to the poor broadcast, his charity lasts for ever. 10 He who furnishes the sower with seed and with bread to eat will supply seed for you and multiply it; he will increase the crop of your charities ??11 you will be enriched on all hands, so that you can be generous on all occasions, and your generosity, of which I am the agent, will make men give thanks to God;



Cross References

1 Corinthians 13:13

Thus 'faith and hope and love last on, these three,' but the greatest of all is love.

Galatians 5:5-6

for it is by faith that 'we' wait in the Spirit for the righteousness we hope for;



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain