Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

It was a great joy to me to find the lives of some of your children guided by the Truth, in obedience to the command that we received from the Father.

New American Standard Bible

I was very glad to find some of your children walking in truth, just as we have received commandment to do from the Father.

King James Version

I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

Holman Bible

I was very glad to find some of your children walking in the truth, in keeping with a command we have received from the Father.

International Standard Version

I was overjoyed to find some of your children living truthfully, just as the Father has commanded us.

A Conservative Version

I rejoice exceedingly that I have found of thy children walking in truth, just as we received commandment from the Father.

American Standard Version

I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.

Amplified

I was greatly delighted to find some of your children walking in truth, just as we have been commanded by the Father.

An Understandable Version

I was very happy when I learned that some of your children [i.e., members of the congregation] are living in [harmony with the] truth, just as we have been commanded to do by the Father.

Anderson New Testament

I rejoiced greatly because I found some of your children walking in the truth, as we received commandment from the Father.

Bible in Basic English

It gave me great joy to see some of your children walking in the true way, even as we were ordered to do by the Father.

Common New Testament

I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we have been commanded by the Father.

Daniel Mace New Testament

It was a great satisfaction to me, to see the conduct of your children, was so agreeable to the directions, we received from the father.

Darby Translation

I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.

Emphatic Diaglott Bible

I rejoiced greatly, when I found some of your children walking in truth, as we received commandment from the Father.

Godbey New Testament

I rejoice exceedingly because I have found some of thy children walking about in truth, as we received commandment from the Father.

Goodspeed New Testament

It makes me exceedingly happy to find that some of your children are guided by truth, just as we have been commanded to be by the Father.

John Wesley New Testament

I rejoiced greatly that I found of thy children walking in the truth, as we received commandment from the Father.

Julia Smith Translation

I was greatly rejoiced that I found of thy children walking about in the truth, as we received a command from the Father.

King James 2000

I rejoiced greatly that I found some of your children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

Lexham Expanded Bible

{I was very glad} because I found [some] of your children walking in [the] truth, just as {the Father commanded us}.

Modern King James verseion

I rejoiced greatly that I found your children walking in truth, as we have received command from the Father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment of the father.

Moffatt New Testament

I was overjoyed to find some of your children leading the true Life, as we were commanded to do by the Father.

Montgomery New Testament

I am greatly rejoiced to find some of your children leading their lives in truth, even as we received commandment from the Father.

NET Bible

I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us.

New Heart English Bible

I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.

Noyes New Testament

I rejoiced greatly, that I found some of thy children walking in truth, as we received commandment from the Father.

Sawyer New Testament

I rejoiced exceedingly that I found your children walking in the truth as we received commandment from the Father.

Thomas Haweis New Testament

I rejoiced greatly that I found thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.

Webster

I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

Weymouth New Testament

It is an intense joy to me to have found some of your children living true Christian lives, in obedience to the command which we have received from the Father.

Williams New Testament

I am happy to find that some of your children are living by the truth, just as we had been commanded from the Father to do.

World English Bible

I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.

Worrell New Testament

I rejoiced exceedingly, because I have found some of your children walking in truth, even as we received commandment from the Father.

Worsley New Testament

I rejoiced greatly that I found among thy children such as walked in truth, as we received commandment from the Father.

Youngs Literal Translation

I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

λίαν 
Lian 
Usage: 14

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I found
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

References

Hastings

Joy

Images 2 John 1:4

Prayers for 2 John 1:4

Context Readings

Truth And Deception

3 Blessing, mercy, and peace will be ours--the gift of God, the Father, and of Jesus Christ, the Father's Son--in a life of truth and love. 4 It was a great joy to me to find the lives of some of your children guided by the Truth, in obedience to the command that we received from the Father. 5 And now, I pray you, Lady--not as though I were writing a new command for you; no, it is the command which we had from the first--Let us love one another.

Cross References

3 John 1:3-4

For it was a great joy to me, when some Brothers came and testified to your fidelity to the Truth--I know that your own life is guided by the Truth.

Ephesians 5:8

For, although you were once in Darkness, now, by your union with the Lord, you are in the Light. Live as 'Children of Light'- -

Galatians 2:14

But, when I saw that they were not dealing straightforwardly with the Truth of the Good News, I said to Peter, before them all, "If you, who were born a Jew, adopt Gentile customs, instead of Jewish, why are you trying to compel the Gentile converts to adopt Jewish customs?"

Ephesians 5:2

And live a life of love, following the example of the Christ, who loved you and gave himself for you as 'an offering and a sacrifice to God, that should be fragrant and acceptable.'

Philippians 4:10

It was a matter of great joy to me, as one in union with the Lord, that at length your interest in me had revived. The interest indeed you had, but not the opportunity.

1 Thessalonians 2:19-20

For what hope or joy will be ours, or what crown shall we have to boast of, in the presence of our Lord Jesus, at his Coming, if it be not you?

1 Thessalonians 3:6-10

But, when Timothy recently returned to us from you with good news of your faith and love, and told us how kindly you think of us--always longing, he said, to see us, just as we are longing to see you--

1 John 1:6-7

If we say that we have communion with him, and yet continue to live in the Darkness, we lie, and are not living the Truth.

1 John 2:6

He who professes to maintain union with God is himself bound to live as Christ lived.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain