Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
And now, I pray you, Lady--not as though I were writing a new command for you; no, it is the command which we had from the first--Let us love one another.
New American Standard Bible
Now I ask you, lady,
King James Version
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Holman Bible
So now I urge you, dear lady—not as if I were writing you a new command, but one we have had from the beginning—that we love one another.
International Standard Version
Dear lady, I am now requesting of you that we all continue to love one another. It is not as though I am writing to give you a new commandment, but one that we have had from the beginning.
A Conservative Version
And now I beseech thee, lady, not as writing a new commandment to thee, but what we had from the beginning, that we would love each other.
American Standard Version
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Amplified
Now I ask you, lady, not as if I were writing to you a new commandment, but [simply reminding you of] the one which we have had from the beginning, that we
An Understandable Version
And now I ask you, lady [See verse 1], not as though writing a new commandment to you, but [I wanted to remind you of] one that we had [heard] from the beginning [of Christ's ministry]: [It is] that we should love one another.
Anderson New Testament
And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Bible in Basic English
And now, my sister, I make a request to you, not sending you a new law, but the law which we had from the first, that we have love for one another.
Common New Testament
And now I ask you, lady, not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning, that we love one another.
Daniel Mace New Testament
and now, my lady, I beg our love may be mutual, since what I write, is no new prescription, but what was originally enjoin'd.
Darby Translation
And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we should love one another.
Emphatic Diaglott Bible
And now I beseech you, Cyria, not as writing to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Godbey New Testament
And now I entreat thee, O Cyria, not as writing to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another with divine love.
Goodspeed New Testament
And now I beg you, my lady??ot as though I were writing you any new command, but one which we have had from the beginning??et us love one another.
John Wesley New Testament
And now I beseech thee, Kuria, (not as writing a new commandment to thee, but that which we had from the beginning) that we may love one another.
Julia Smith Translation
And now I entreat thee, mistress, not as writing a new command, but what we had from the beginning, that we should love one another.
King James 2000
And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment unto you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Lexham Expanded Bible
And now I ask you, lady (not as [if I were] writing a new commandment to you, but [one] that we have had from the beginning), that we should love one another.
Modern King James verseion
And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now beseech I thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that same, which we had from the beginning: that we should love one another.
Moffatt New Testament
And now I entreat you, Lady ??not as though I were writing you any new command, it is the command which we have had from the very beginning ??let us love one another.
Montgomery New Testament
And now I am entreating you, Lady, not as though I were writing some new commandment to you, but one which we have had from the beginning, let us love one another.
NET Bible
But now I ask you, lady (not as if I were writing a new commandment to you, but the one we have had from the beginning), that we love one another.
New Heart English Bible
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Noyes New Testament
And now I beseech thee, Cyria, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we love one another.
Sawyer New Testament
And now I beseech you, Curia, not as if writing a new commandment to you, but [one] which we had from the beginning, that we should love one another.
Thomas Haweis New Testament
And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we should love one another.
Webster
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment to thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Weymouth New Testament
And now, dear lady, I pray you--writing to you, as I do, not a new command, but the one which we have had from the very beginning--let us love one another.
Williams New Testament
And now I beg you, my lady, not as though I were writing you a new command, but one which we had from the beginning, that we continue to love one another.
World English Bible
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Worrell New Testament
And now I beseech you, lady, not as writing a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Worsley New Testament
And now I beseech thee, Lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we may love one another.
Youngs Literal Translation
and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,
Interlinear
Word Count of 37 Translations in 2 John 1:5
Prayers for 2 John 1:5
Verse Info
Context Readings
Truth And Deception
4 It was a great joy to me to find the lives of some of your children guided by the Truth, in obedience to the command that we received from the Father. 5 And now, I pray you, Lady--not as though I were writing a new command for you; no, it is the command which we had from the first--Let us love one another. 6 And this is love--to live in obedience to the Father's commands. This is the Command as you learned from the first, to live in a spirit of love.
Cross References
1 John 3:11
For these are the Tidings that we heard from the first--that we are to love one another.
John 13:34-35
I give you a new commandment--Love one another; love one another as I have loved you.
John 15:12
This is my command--Love one another, as I have loved you.
Galatians 5:22
But the fruit produced by the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindliness, generosity, trustfulness, gentleness, self-control.
Ephesians 5:2
And live a life of love, following the example of the Christ, who loved you and gave himself for you as 'an offering and a sacrifice to God, that should be fragrant and acceptable.'
1 Thessalonians 4:9
As to love for the Brethren there is no need to write to you; for you have yourselves been taught by God to love one another;
Hebrews 13:1
Let your love for the Brethren continue. :24 Give our greeting to all your Leaders, and to all Christ's People. Our friends from Italy send their greetings to you.
1 Peter 1:22-23
Now that, by your obedience to the Truth, you have purified your lives, so that there is growing up among you a genuine brotherly affection, love one another earnestly with all your hearts;
1 Peter 4:8
Above all things, let your love for one another be earnest, for 'Love throws a veil over countless sins.'
2 Peter 1:7
piety by brotherly affection, and brotherly affection by love.
1 John 2:7-8
Dear friends, it is no new command that I am writing to you, but an old command, which you have had from the first. That old command is the Message to which you listened.
1 John 3:14-18
We know that we have passed out of Death into Life, because we love our Brothers. The man who does not love remains in a state of Death.
1 John 3:23
His Command is this--that we should put our trust in the Name of his Son, Jesus Christ, and love one another, in accordance with the Command that he gave us.
1 John 4:7-12
Dear friends, let us love one another, because Love comes from God; and every one who loves has received the new Life from God and knows God.
1 John 4:20
If a man says 'I love God,' and yet hates his Brother, he is a liar; for the man who does not love his Brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen.