Parallel Verses

Common New Testament

Watch yourselves, that you do not lose what you have worked for, but that you may receive a full reward.

New American Standard Bible

Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward.

King James Version

Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

Holman Bible

Watch yourselves so you don’t lose what we have worked for, but that you may receive a full reward.

International Standard Version

See to it that you don't destroy what we have worked for, but that you receive your full reward.

A Conservative Version

Watch yourselves, so that we may not lose what we have wrought, but may receive a full reward.

American Standard Version

Look to yourselves, that ye lose not the things which we have wrought, but that ye receive a full reward.

Amplified

Watch yourselves, so that you do not lose what we have accomplished together, but that you may receive a full and perfect reward [when He grants rewards to faithful believers].

An Understandable Version

Pay close attention to yourselves, so that you do not lose what we [Note: Some Greek manuscripts say "you"] worked for [i.e., the spiritual blessings you have acquired], but [continue faithful] so that you will receive a full reward. [See Luke 12:47-48; James 3:1; Matt. 20:1-15].

Anderson New Testament

Look to yourselves, that we lose not the things that we have gained, but that we receive a full reward.

Bible in Basic English

Keep watch over yourselves, so that you do not make our work of no effect, but may get your full reward.

Daniel Mace New Testament

be upon your guard, that we may not lose the fruit of our labours, but that we may receive our full reward.

Darby Translation

See to yourselves, that we may not lose what we have wrought, but may receive full wages.

Emphatic Diaglott Bible

Look to yourselves, that we may not lose the things which we have wrought, but may receive a full reward.

Godbey New Testament

Take heed to yourselves, that you may not destroy those things which you have wrought, but may receive a full reward.

Goodspeed New Testament

Look out for yourselves, take care not to lose what we have worked for, but make sure that you are paid for it in full.

John Wesley New Testament

This is the seducer and the antichrist. Look to yourselves, that we lose not the things we have wrought, but receive a full reward.

Julia Smith Translation

Look to yourselves, lest we should destroy what things we have wrought, but we should receive a full reward.

King James 2000

Look to yourselves, that we lose not those things which we have worked for, but that we receive a full reward.

Lexham Expanded Bible

Watch yourselves that you do not lose what we have worked for, but receive a full reward.

Modern King James verseion

Look to yourselves, so that we may not lose those things which we worked out, but that we may receive a full reward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Look on yourselves, that we lose not that we have wrought: but that we may have a full reward.

Moffatt New Testament

Watch yourselves; you must not lose what you have been working for, but gain a full reward.

Montgomery New Testament

Watch yourselves, that you do not lose what we have wrought, but that you receive a full reward.

NET Bible

Watch out, so that you do not lose the things we have worked for, but receive a full reward.

New Heart English Bible

Watch yourselves, that you do not lose the things which we have accomplished, but that you receive a full reward.

Noyes New Testament

Look to yourselves, that ye lose not the things which ye wrought, but receive a full reward.

Sawyer New Testament

Take heed to yourselves, that ye lose not the labor which you performed, but receive a full reward.

Thomas Haweis New Testament

Take heed to yourselves that we lose not the things which we have wrought, but receive a full reward.

Twentieth Century New Testament

Take care that you do not lose the fruit of all our work; rather, reap the benefit of it in full.

Webster

Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

Weymouth New Testament

Keep guard over yourselves, so that you may not lose the results of your good deeds, but may receive back a full reward.

Williams New Testament

Look out for yourselves, so as not to lose what we have worked for, but so as to get your full reward.

World English Bible

Watch yourselves, that we don't lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward.

Worrell New Testament

Take heed to yourselves, that ye lose not the things which we wrought, but that ye receive a full reward.

Worsley New Testament

Look to yourselves, that ye lose not the things which ye have wrought, but that ye may receive a full reward.

Youngs Literal Translation

See to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we lose
ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀπολαμβάνω 
Apolambano 
Usage: 7

a
μισθός 
Misthos 
Usage: 13

πλήρης 
Pleres 
Usage: 15

References

Fausets

Images 2 John 1:8

Prayers for 2 John 1:8

Context Readings

Reject Teachers Who Don'T Teach What Christ Taught

7 For many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world. Any such person is the deceiver and the antichrist. 8 Watch yourselves, that you do not lose what you have worked for, but that you may receive a full reward. 9 Anyone who runs ahead and does not abide in the teaching of Christ does not have God; he who abides in the teaching has both the Father and the Son.



Cross References

1 Corinthians 3:8

Now he who plants and he who waters are one, and each will receive his own reward according to his own labor.

Revelation 3:11

I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one may take your crown.

Hebrews 10:35

Therefore do not throw away your confidence, which has a great reward.

Mark 13:9

But watch out for yourselves, for they will deliver you up to councils, and you will be beaten in the synagogues. You will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them.

Galatians 3:4

Did you suffer so many things in vainif it really was in vain?

Matthew 24:4

And Jesus answered them: "Take heed that no one deceives you.

Matthew 24:24-25

For false christs and false prophets will arise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

Mark 13:5-6

And Jesus began to say to them: "Take heed that no one deceives you.

Mark 13:23

But take heed; see, I have told you all things beforehand.

Luke 21:8

And he said: "Take heed that you not are deceived. For many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is near.' Do not go after them.

John 4:36

And he who reaps receives wages, and gathers fruit for eternal life, so that sower and reaper may rejoice together.

1 Corinthians 3:14

If any man's work which he has built on it survives, he will receive a reward.

1 Corinthians 15:8

And last of all, as to one untimely born, he appeared to me also.

Galatians 4:11

I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain.

Philippians 2:15-16

so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,

Philippians 3:16

Only let us live up to what we have already attained.

Hebrews 10:32

But remember the former days when, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings,

Hebrews 12:15

See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness spring up and cause trouble, and by it many become defiled;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain