Parallel Verses
The Emphasized Bible
ye shall look out the goodliest and fittest of the sons of your lord, and set on the throne of his father, and ye shall do battle for the house of your lord.
New American Standard Bible
select the best and
King James Version
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
Holman Bible
select the most qualified
International Standard Version
select the best and most qualified of your master's sons, set him in place on his father's throne, and fight for your master's dynasty!"
A Conservative Version
look ye out for the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
American Standard Version
look ye out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
Amplified
select the best and most capable of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s [royal] house.”
Bible in Basic English
Take the best and most upright of your master's sons, and make him king in his father's place, and put up a fight for your master's family.
Darby Translation
look out the best and worthiest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
Julia Smith Translation
And see the good and the straight of your lord's sons, and set upon the throne of his father, and war for the house of your lord.
King James 2000
Choose the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
Lexham Expanded Bible
then you must select the best and the most suitable from the sons of your master, and you must place [him] on the throne of his father, and they must fight for the house of your masters."
Modern King James verseion
even look for the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore choose the best, and him that most pleaseth you of your master's sons, and put him on his father's seat, and fight for your lord's house."
NET Bible
pick the best and most capable of your master's sons, place him on his father's throne, and defend your master's dynasty."
New Heart English Bible
Select the best and fittest of your master's sons, set him on his father's throne, and fight for your master's house."
Webster
Look out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
World English Bible
Select the best and fittest of your master's sons, set him on his father's throne, and fight for your master's house."
Youngs Literal Translation
and ye have seen the best and the uprightest of the sons of your lord, and have set him on the throne of his father, and fight ye for the house of your lord.'
Themes
Ahab » King of israel » Sons of, murdered
Children » Edict to murder » Of jehu
Enthusiasm » Instances of » Jehu
Homicide » Instances of felonious » Jehu
Jehu » Son of nimshi, king of israel » Religious zeal of, in killing idolaters
Interlinear
Ra'ah
Towb
Yashar
Suwm
'ab
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 10:3
Verse Info
Context Readings
Jehu Continues Purging The House Of Ahab
2 Now, therefore, when this letter cometh in unto you, there being, with you, the sons of your lord, - and, with you, the chariots and the homes, and a fortified city, and the armour, 3 ye shall look out the goodliest and fittest of the sons of your lord, and set on the throne of his father, and ye shall do battle for the house of your lord. 4 Then feared they very greatly, and said, Lo! two kings, stood not before him; how then, should, we, stand?
Phrases
Cross References
Deuteronomy 17:14-15
When thou shalt enter into the land which Yahweh thy God is giving unto thee, and shalt possess it and dwell therein, - and shalt say - I will set over me a king, like all the nations that are round about me,
1 Samuel 10:24
And Samuel said unto all the people - Have ye seen him whom Yahweh hath chosen, that there is none like him, among all the people? And all the people shouted, and said - Let the king live!
1 Samuel 11:15
So all the people went to Gilgal, and made Saul king there, before Yahweh, in Gilgal, and offered there sacrifices of peace-offerings before Yahweh, - and Saul and all the men of Israel rejoiced there, exceedingly.
2 Samuel 2:8-9
But, Abner son of Ner, prince of the host that pertained unto Saul, took Ish-bosheth, son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
2 Samuel 2:12-17
And Abner son of Ner, and the servants of Ish-bosheth, son of Saul, came out from Mahanaim to Gibeon.
1 Kings 1:24-25
Then said Nathan - My lord, O king, hast, thou, said, Adonijah, shall become king after me, - yea, he, shall sit upon my throne?
1 Kings 12:20-21
And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam had returned, that they sent and called him into the assembly, and made him king over all Israel, - there were none that followed the house of David, saving the tribe of Judah only.
John 18:36
Jesus answered - My kingdom, is not of this world: If, of this world, had been my kingdom, mine own officers, would have been striving, that I should not be delivered up unto the Jews: but, now, my kingdom, is not from hence.