Parallel Verses

New American Standard Bible

When the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him at Jezreel.

King James Version

And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him them to Jezreel.

Holman Bible

When the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered all 70, put their heads in baskets, and sent them to Jehu at Jezreel.

International Standard Version

Now the king's sons, totaling 70 men, were living with the leading men of the city, who were their guardians. When the letter from Jehu arrived, the city leaders arrested the king's sons, slaughtered all 70 of them, put their heads in baskets, and sent them to Jehu at Jezreel.

A Conservative Version

And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and killed them, even seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jezreel.

American Standard Version

And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew them, even seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them unto him to Jezreel.

Amplified

When the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to Jehu at Jezreel.

Bible in Basic English

And when the letter came to them, they took the king's sons and put them to death, all the seventy, and put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel.

Darby Translation

And it came to pass when the letter came to them, that they took the king's sons, and slaughtered seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jizreel.

Julia Smith Translation

And it will be when the letter came to them, and they will take the sons of the king and slaughter seventy men, and put their heads in baskets, and send to him to Jezreel.

King James 2000

And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him at Jezreel.

Lexham Expanded Bible

When the letter came to them, they took the sons of the king, and they killed seventy men. Then they put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel.

Modern King James verseion

And it happened when the letter came to them, they took the king's sons and killed them, seventy persons, and put their heads in baskets and sent to him in Jezreel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the letter came to them, they took the king's children and slew them in number, seventy persons, and put their heads in coffins and sent them to him to Jezreel.

NET Bible

When they received the letter, they seized the king's sons and executed all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to him in Jezreel.

New Heart English Bible

It happened, when the letter came to them, that they took the king's sons, and killed them, even seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jezreel.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when the letter reached them, that they took the sons of the king, and slew them, seventy persons, - and put their heads in baskets, and sent unto him to Jezreel.

Webster

And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jezreel.

World English Bible

It happened, when the letter came to them, that they took the king's sons, and killed them, even seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jezreel.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at the coming in of the letter unto them, that they take the sons of the king, and slaughter seventy men, and put their heads in baskets, and send unto him to Jezreel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when the letter
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

לקח 
Laqach 
Usage: 966

the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

and slew
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

שׁבעים 
Shib`iym 
Usage: 91

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

in baskets
דּוּד 
Duwd 
Usage: 7

and sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

American

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Jehu Continues Purging The House Of Ahab

6 Jehu wrote them another letter: If you are with me and are ready to follow my orders, bring the heads of King Ahab's descendants to me at Jezreel by this time tomorrow. The seventy descendants of King Ahab were under the care and were being brought up by the leading citizens of Samaria. 7 When the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him at Jezreel. 8 Jehu was informed that the heads of Ahab's descendants had been brought. He ordered them to be piled up in two heaps at the city gate and left there until the following morning.

Cross References

1 Kings 21:21

Jehovah says to you: I will bring disaster on you. I will do away with you and get rid of every male in your family, young and old alike.

2 Kings 11:1

King Ahaziah's mother Athaliah learned of her son's murder. She gave orders for all the members of the royal family to be killed.

Judges 9:5-57

He went to his father's house at Ophrah. There on top of a single stone he killed his seventy brothers, Gideon's sons. Gideon's youngest son Jotham hid and therefore was not killed.

2 Kings 10:9

In the morning he went out and said to all the people there: You are upright people. It is true that I made designs against my master, and put him to death. Who is responsible for the death of all these?

2 Chronicles 21:4

Jehoram was in firm control of the kingdom. He had all his brothers killed, and also some Israelite officials.

Matthew 14:8-11

Prompted by her mother, she said: Give me John the Baptist's head on a platter.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain