Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But there were left of the people, to Jehoahaz, but fifty horsemen and ten chariots, and ten thousand footmen - for the king of Syria had destroyed them and made them like threshed chaff.

New American Standard Bible

For he left to Jehoahaz of the army not more than fifty horsemen and ten chariots and 10,000 footmen, for the king of Aram had destroyed them and made them like the dust at threshing.

King James Version

Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

Holman Bible

Jehoahaz did not have an army left, except for 50 horsemen, 10 chariots, and 10,000 foot soldiers, because the king of Aram had destroyed them, making them like dust at threshing.

International Standard Version

For the Aramean king had left only 50 cavalry, ten chariots, and 10,000 soldiers out of the army belonging to Jehoahaz, because the king of Aram had destroyed the others, making them like chaff left over after threshing.

A Conservative Version

For he did not leave to Jehoahaz of the people except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen, for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

American Standard Version

For he left not to Jehoahaz of the people save fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

Amplified

For he left to Jehoahaz [king of Israel] an army of no more than fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 footmen, for the king of Aram (Ben-hadad) had destroyed them and made them like dust to be trampled.

Bible in Basic English

For out of all his army, Jehoahaz had only fifty horsemen and ten carriages and ten thousand footmen; the king of Aram had given them up to destruction, crushing them like dust.

Darby Translation

For he had left of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

Julia Smith Translation

For he left not to Jehoahaz of the people but fifty horsemen and ten chariots and ten thousand footmen; for the king of Aram destroyed them, and he will set them as dust to trample upon.

King James 2000

Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust at threshing.

Lexham Expanded Bible

For there was no army left over for Jehoahaz except for fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand infantry, for the king of Aram had destroyed them and made them as the dust at threshing.

Modern King James verseion

For He had not left a people remaining to Jehoahaz, but only fifty horsemen and ten chariots and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them and had made them like the dust at threshing-time.

NET Bible

Jehoahaz had no army left except for fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 foot soldiers. The king of Syria had destroyed his troops and trampled on them like dust.

New Heart English Bible

For he did not leave to Jehoahaz of the people any more than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

The Emphasized Bible

For he had not left remaining unto Jehoahaz a people, save only fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen, - for the king of Syria had destroyed them, and had made them like dust in threshing.

Webster

Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

World English Bible

For he didn't leave to Jehoahaz of the people any more than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

Youngs Literal Translation

for he left not to Jehoahaz of the people except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen, for the king of Aram hath destroyed them, and maketh them as dust for threshing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

יהואחז 
Y@how'achaz 
Usage: 23

but fifty
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

and ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174
Usage: 174

רכב 
Rekeb 
Usage: 119

אלף 
'eleph 
Usage: 504

רגלי 
Ragliy 
Usage: 12

for the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

them, and had made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

them like the dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jehoahaz And Jehoash In Israel

6 Nevertheless they departed not from the sin of the house of Jeroboam which made Israel sin, but walked therein. And there remained a grove also in Samaria still: 7 But there were left of the people, to Jehoahaz, but fifty horsemen and ten chariots, and ten thousand footmen - for the king of Syria had destroyed them and made them like threshed chaff. 8 The rest of the acts of Jehoahaz, and all he did and his power are written in the Chronicles of the Kings of Israel.


Cross References

Amos 1:3

"Thus sayeth the LORD, 'For three and four wickednesses of Damascus, I will not spare her: because they have threshed Gilead with iron stales.

2 Kings 10:32

In those days the LORD began to cut Israel short, for Hazael slew them in all the coasts of Israel,

1 Samuel 13:6-7

And when the men of Israel saw themselves in a strait, and that the people were encumbered, they hid themselves in caves, in privy holes, in rocks, dens and pits.

1 Samuel 13:15

And Samuel arose and gat him from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people that were found with him, about a six hundred men.

1 Samuel 13:19-23

But there was no smith throughout the land of Israel. For the Philistines thought that then the Hebrews might make them swords or spears.

1 Kings 20:15

Then he numbered the men of the governors of the shires: and they were two hundred and thirty two. And after them he numbered all the people, and all the children of Israel were seven thousand.

1 Kings 20:27

And the children of Israel were numbered and provided of victuals, and went against them, and pitched before them like two little flocks of kids: but the Syrians filled the country.

2 Kings 8:12

And Hazael said, "Why weepeth my lord?" And he answered, "For I know that thou shalt do evil unto the children of Israel: their strong cities thou shalt set on fire, and their young men thou shalt slay with the sword, and shalt dash out the brains of their sucking children: and all to tear their women with child."

Psalm 18:42

I will beat them as small as the dust before the wind; I will cast them out as the clay in the streets. {TYNDALE: And I will beat them as small as the dust of the earth, and will stamp them as the dirt of the street, and will spread them abroad.}

Isaiah 36:8

Now therefore deliver hostages that thou rebel no more against my lord the king of the Assyrians, and I will give thee two thousand horses if thou be able to set men upon them.

Isaiah 41:2

Who raiseth up the just from the rising of the Sun, and calleth him to go forth? Who casteth down the people, and subdueth the kings before him: that he may throw them all to the ground with his sword, and scatter them like stubble with his bow?

Isaiah 41:15-16

Behold, I will make thee a treading cart and a new flail, that thou mayest thresh and grind the mountains, and bring the hills to powder.

Joel 3:14

In the valley appointed, there shall be many, many people: for the day of the LORD is nigh in the valley appointed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain