Parallel Verses

Modern King James verseion

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria. And he killed him and reigned in his place.

New American Standard Bible

Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place.

King James Version

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

Holman Bible

Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and struck down Shallum son of Jabesh there. He killed him and became king in his place.

International Standard Version

then Gadi's son Menahem approached Samaria from Tirzah and attacked Jabesh's son Shallum, executed him, and reigned in his place.

A Conservative Version

And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his stead.

American Standard Version

And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

Amplified

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck and killed Shallum the son of Jabesh in Samaria and became king in his place.

Bible in Basic English

Then Menahem, the son of Gadi, went up from Tirzah and came to Samaria, and attacking Shallum, son of Jabesh, in Samaria, put him to death and made himself king in his place.

Darby Translation

And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

Julia Smith Translation

And Menahem son of Gadi from Tirzah, will go up, and will come to Shomeron and strike Shallum son of Jabesh, in Shomeron, and kill him, and reign in his stead.

King James 2000

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

Lexham Expanded Bible

Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah, and he came [to] Samaria and struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him. Then he became king in place of him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Menahem the son of Gadi came up from Tirzah and went to Samaria and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

NET Bible

Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh. He killed him and took his place as king.

New Heart English Bible

Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.

The Emphasized Bible

Then came up Menahem son of Gadi, from Tirzah, and entered Samaria, and smote Shallum son of Jabesh in Samaria, - and slew him, and reigned in his stead.

Webster

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

World English Bible

Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.

Youngs Literal Translation

and go up doth Menahem son of Gadi from Tirzah and cometh in to Samaria, and smiteth Shallum son of Jabesh in Samaria, and putteth him to death, and reigneth in his stead.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מנחם 
M@nachem 
Usage: 8

of Gadi
גּדי 
Gadiy 
Usage: 2

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

תּרצה 
Tirtsah 
Usage: 18

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Samaria
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

and smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

שׁלּם שׁלּוּם 
Shalluwm 
Usage: 27

of Jabesh
יבישׁ יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 24

in Samaria
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

and slew
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

him, and reigned
מלך 
Malak 
Usage: 350

Context Readings

Shallum Reigns Only A Month In Israel

13 Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah. And he reigned in Samaria a full month. 14 For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria. And he killed him and reigned in his place. 15 And the rest of the acts of Shallum, and the conspiracy which he made, behold, they are written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Israel.


Cross References

1 Kings 14:17

And Jeroboam's wife arose, and left, and came to Tirzah. When she came to the doorsill the boy died.

1 Kings 15:21

And it happened when Baasha heard, he left off building Ramah and lived in Tirzah.

1 Kings 15:33

In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah, twenty-four years.

1 Kings 16:8-9

In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah, and he reigned two years.

1 Kings 16:15

In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. And the people were camped against Gibbethon which was to the Philistines.

1 Kings 16:17

And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they laid siege to Tirzah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain