Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place.

King James Version

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

Holman Bible

Then Menahem son of Gadi came up from Tirzah to Samaria and struck down Shallum son of Jabesh there. He killed him and became king in his place.

International Standard Version

then Gadi's son Menahem approached Samaria from Tirzah and attacked Jabesh's son Shallum, executed him, and reigned in his place.

A Conservative Version

And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his stead.

American Standard Version

And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

Amplified

For Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and smote and killed Shallum son of Jabesh in Samaria and reigned in his stead.

Bible in Basic English

Then Menahem, the son of Gadi, went up from Tirzah and came to Samaria, and attacking Shallum, son of Jabesh, in Samaria, put him to death and made himself king in his place.

Darby Translation

And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

Jubilee 2000 Bible

For Menahem, the son of Gadi, went up from Tirzah and came to Samaria and smote Shallum, the son of Jabesh, in Samaria and slew him and reigned in his stead.

Julia Smith Translation

And Menahem son of Gadi from Tirzah, will go up, and will come to Shomeron and strike Shallum son of Jabesh, in Shomeron, and kill him, and reign in his stead.

King James 2000

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

Lexham Expanded Bible

Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah, and he came [to] Samaria and struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him. Then he became king in place of him.

Modern King James verseion

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria. And he killed him and reigned in his place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Menahem the son of Gadi came up from Tirzah and went to Samaria and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

NET Bible

Menahem son of Gadi went up from Tirzah to Samaria and attacked Shallum son of Jabesh. He killed him and took his place as king.

New Heart English Bible

Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.

The Emphasized Bible

Then came up Menahem son of Gadi, from Tirzah, and entered Samaria, and smote Shallum son of Jabesh in Samaria, - and slew him, and reigned in his stead.

Webster

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

World English Bible

Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.

Youngs Literal Translation

and go up doth Menahem son of Gadi from Tirzah and cometh in to Samaria, and smiteth Shallum son of Jabesh in Samaria, and putteth him to death, and reigneth in his stead.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מנחם 
M@nachem 
Usage: 8

of Gadi
גּדי 
Gadiy 
Usage: 2

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

תּרצה 
Tirtsah 
Usage: 18

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

and smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

שׁלּם שׁלּוּם 
Shalluwm 
Usage: 27

of Jabesh
יבישׁ יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 24

שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

and slew
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

him, and reigned
מלך 
Malak 
Usage: 350

Context Readings

Shallum Reigns Only A Month In Israel

13 Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned one month in Samaria. 14 Then Menahem son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria, and struck Shallum son of Jabesh in Samaria, and killed him and became king in his place. 15 Now the rest of the acts of Shallum and his conspiracy which he made, behold they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.


Cross References

1 Kings 14:17

Then Jeroboam's wife arose and departed and came to Tirzah As she was entering the threshold of the house, the child died.

1 Kings 15:21

When Baasha heard of it, he ceased fortifying Ramah and remained in Tirzah.

1 Kings 15:33

In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah became king over all Israel at Tirzah, and reigned twenty-four years.

1 Kings 16:8-9

In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha became king over Israel at Tirzah, and reigned two years.

1 Kings 16:15

In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days at Tirzah. Now the people were camped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.

1 Kings 16:17

Then Omri and all Israel with him went up from Gibbethon and besieged Tirzah.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain