Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And king Ahaz went against Tiglathpileser king of Assyria, to Damascus. And when he saw a certain altar that was at Damascus, he sent to Uriah the priest the pattern of the altar and the fashion of all the workmanship thereof.

New American Standard Bible

Now King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar which was at Damascus; and King Ahaz sent to Urijah the priest the pattern of the altar and its model, according to all its workmanship.

King James Version

And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.

Holman Bible

King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria. When he saw the altar that was in Damascus, King Ahaz sent a model of the altar and complete plans for its construction to Uriah the priest.

International Standard Version

King Ahaz traveled to Damascus and met with King Tiglath-pileser of Assyria, where he observed the altar at Damascus. So King Ahaz sent a set of construction patterns of this altar to Uriah the priest.

A Conservative Version

And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus. And king Ahaz sent to Urijah the priest the form of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship

American Standard Version

And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.

Amplified

Now King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser the king of Assyria, and saw the pagan altar which was at Damascus. Then King Ahaz sent a model of the altar to Urijah the priest along with a [detailed] pattern for all its construction.

Bible in Basic English

Then King Ahaz went to Damascus for a meeting with Tiglath-pileser, king of Assyria; and there he saw the altar which was at Damascus; and King Ahaz sent to Urijah the priest a copy of the altar, giving the design of it and all the details of its structure.

Darby Translation

And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria; and he saw the altar that was at Damascus, and king Ahaz sent to Urijah the priest the form of the altar, and the pattern of it, according to all its workmanship.

Julia Smith Translation

And king Ahaz will go up to the meeting of Tiglath-Pileser king of As-sur to Damascus, and he will see an altar which was in Damascus: and king Ahaz will send to Urijah the priest a likeness of the altar and its structure, for all its work.

King James 2000

And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Uriah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.

Lexham Expanded Bible

So King Ahaz went to meet Tiglath-Pileser the king of Assyria [in] Damascus, and he saw the altar which [was] in Damascus, so King Ahaz sent to Uriah the priest the builder's plan of the altar and the {exact model of how it had been made}.

Modern King James verseion

And King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria at Damascus. And he saw an altar at Damascus. And King Ahaz sent to Urijah the priest the pattern of the altar, and the form of it, according to all its work.

NET Bible

When King Ahaz went to meet with King Tiglath-pileser of Assyria in Damascus, he saw the altar there. King Ahaz sent to Uriah the priest a drawing of the altar and a blueprint for its design.

New Heart English Bible

King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath Pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and its pattern, according to all its workmanship.

The Emphasized Bible

So then King Ahaz went to meet Tiglath-pileser king of Assyria, in Damascus, and saw the altar which was in Damascus, - and King Ahaz, sent unto Urijah the priest, a likeness of the altar, and a model thereof, according to all the workmanship thereof;

Webster

And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship of it.

World English Bible

King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath Pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and its pattern, according to all its workmanship.

Youngs Literal Translation

And king Ahaz goeth to meet Tiglath-Pileser king of Asshur at Damascus, and seeth the altar that is in Damascus, and king Ahaz sendeth unto Urijah the priest the likeness of the altar, and its pattern, according to all its work,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521

אחז 
'Achaz 
אחז 
'Achaz 
Usage: 41
Usage: 41

ילך 
Yalak 
Usage: 0

דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
Usage: 45

to meet
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

תּלגּת פּלנאסר תּגלת פּלאסר 
Tiglath Pil'ecer 
Usage: 6

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

and saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

an altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
Usage: 45

and king
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

to Urijah
אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
Usage: 39

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

the fashion
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

of the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

and the pattern
תּבנית 
Tabniyth 
Usage: 20

of it, according to all the workmanship
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

Context Readings

Damascus Falls To The Assyrians

9 And the king of Assyria hearkened to him, and went to Damascus, and took it, and carried the people away to Kir and slew Rezin. 10 And king Ahaz went against Tiglathpileser king of Assyria, to Damascus. And when he saw a certain altar that was at Damascus, he sent to Uriah the priest the pattern of the altar and the fashion of all the workmanship thereof. 11 And Uriah the priest made an altar in all points like to the pattern which king Ahaz had sent from Damascus, and had finished it by the king's coming from Damascus.

Cross References

Isaiah 8:2

And immediately I called unto me faithful witnesses: Uriah the priest, and Zachariah the son of Barachiah.

Exodus 24:4

Then Moses wrote all the words of the LORD and rose up early and made an altar under the hill, and twelve pillars according to the number of the twelve tribes of Israel,

Exodus 39:43

And Moses beheld all the work, and see, they had done it even as the LORD commanded: and then Moses blessed them.

Deuteronomy 12:30

Beware that thou be not taken in a snare after them, after that they be destroyed before thee, and that thou ask not after their gods saying, 'How did these nations serve their gods, that I may do so likewise?'

2 Kings 15:29

In the days of Pekah king of Israel, came Tiglathpileser, king of Assyria, and took Ijon, Abelbethmaacah, Janoah, Kadesh, Hazor, Gilead, Galilee, and all the land of Naphtali, and carried them away to Assyria.

1 Chronicles 28:11-12

And David gave Solomon his son the pattern of the porch and of the houses that belonged thereto, and of the storehouses, upper chambers, innermore parlors and of the house of the mercy seat:

1 Chronicles 28:19

"All was given me by writing of the hand of the LORD, which made me understand all the workmanship of the pattern."

2 Chronicles 28:23-25

For he offered unto the gods of them of Damascus which beat him, and said, "Because the gods of the Syrians help them, therefore will I offer to them, that they may help me also." But they were his destruction and the destruction of all Israel.

Psalm 106:39

Thus were they stained with their own works, and went a whoring with their own inventions.

Jeremiah 10:2

Thus sayeth the LORD, "Ye shall not learn after the manner of the Heathen, and ye shall not be afraid for the tokens of heaven: for the Heathen are afraid of such.

Ezekiel 23:16-17

immediately, as soon as she saw them, she burnt in love upon them, and sent messengers for them into the land of the Chaldeans.

Ezekiel 43:8

which have builded their thresholds in manner hard upon my thresholds, and their posts almost at my posts: so that there is but a bare wall betwixt me and them. Thus have they defiled my holy name with their abominations, that they have committed. Wherefore I have destroyed them in my wrath:

Ezekiel 43:11

And when they be ashamed of all their works, then show them the form and fashion of the temple: the coming in, the going out, all the manner and description thereof, yea all the uses and ordinances of it, that they may keep and fulfill all the fashions and customs thereof."

Matthew 15:6

And so shall he not honour his father or his mother. And thus have ye made, that the commandment of God is without effect, through your traditions.

Matthew 15:9

But in vain they worship me, teaching doctrines which are nothing but men's precepts.'"

Romans 12:2

And fashion not yourselves like unto this world: But be changed through the renewing of your mind, that ye may prove what thing that good, that acceptable, and perfect will of God is.

1 Peter 1:18

Forasmuch as ye know how that ye were not redeemed with corruptible gold and silver from your vain conversation, which ye received by the traditions of the fathers,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain