Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'Thus do ye speak unto Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God lift thee up in whom thou art trusting, saying, Jerusalem is not given into the hand of the king of Asshur.

New American Standard Bible

“Thus you shall say to Hezekiah king of Judah, ‘Do not let your God in whom you trust deceive you saying, “Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.”

King James Version

Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

Holman Bible

“Say this to Hezekiah king of Judah: ‘Don’t let your God, whom you trust, deceive you by promising that Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.

International Standard Version

The messengers were told, "This is what you are to say to King Hezekiah of Judah: "Don't let your God in whom you trust deceive you by telling you "Jerusalem won't be turned over to the control of Assyria's king."

A Conservative Version

Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Do not let thy God in whom thou trust deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.

American Standard Version

Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.

Amplified

“Say this to Hezekiah king of Judah, ‘Do not let your God on whom you rely deceive you by saying, “Jerusalem shall not be handed over to the king of Assyria.”

Bible in Basic English

This is what you are to say to Hezekiah, king of Judah: Let not your God, in whom is your faith, give you a false hope, saying, Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.

Darby Translation

Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

Julia Smith Translation

Thus shall ye say to Hezekiah king of Judah, saying, Thy God will not lift thee up whom thou trustest in him, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assur.

King James 2000

Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

Lexham Expanded Bible

"Thus you shall say to Hezekiah the king of Judah, 'Let not your God whom you [are] trusting deceive you, by his saying, "Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria!"

Modern King James verseion

So you shall speak to Hezekiah king of Judah, saying, Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus say to Hezekiah king of Juda, 'Let not thy God carry thee out of the way, in whom thou so trustest, saying: Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

NET Bible

"Tell King Hezekiah of Judah this: 'Don't let your God in whom you trust mislead you when he says, "Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria."

New Heart English Bible

'Thus you shall speak to Hezekiah king of Judah, saying, "Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.

The Emphasized Bible

Thus, shall ye, speak, unto Hezekiah king of Judah, saying - Let not thy God in whom thou art trusting beguile thee, saying, - Jerusalem shall not be given over, into the hand of the king of Assyria.

Webster

Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

World English Bible

Thus you shall speak to Hezekiah king of Judah, saying, "Don't let your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

Let not thy God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

in whom thou trustest
בּטח 
Batach 
Usage: 120

נשׁא 
Nasha' 
Usage: 16

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

shall not be delivered
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

American

War

Easton

Context Readings

The Assyrians Defy God

9 And he heareth concerning Tirhakah king of Cush, saying, 'Lo, he hath come out to fight with thee;' and he turneth and sendeth messengers unto Hezekiah, saying, 10 'Thus do ye speak unto Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God lift thee up in whom thou art trusting, saying, Jerusalem is not given into the hand of the king of Asshur. 11 Lo, thou hast heard that which the kings of Asshur have done to all the lands -- to devote them; and thou art delivered!

Cross References

2 Kings 18:5

In Jehovah, God of Israel, he hath trusted, and after him there hath not been like him among all the kings of Judah, nor among any who were before him;

2 Kings 18:29-30

thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you out of his hand;

2 Chronicles 32:15-19

'And, now, let not Hezekiah lift you up, nor persuade you thus, nor give credence to him, for no god of any nation and kingdom is able to deliver his people from my hand, and from the hand of my fathers: also, surely your God doth not deliver you from my hand!'

Isaiah 37:10-14

'Thus do ye speak unto Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God lift thee up in whom thou art trusting, saying, Jerusalem is not given into the hand of the king of Asshur.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain