Parallel Verses
The Emphasized Bible
I, have digged, and have drunk foreign waters, - and have dried up, with the soles of my feet, all the streams of besieged places.
New American Standard Bible
And with the sole of my feet I
All the rivers of
King James Version
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
Holman Bible
and I drank foreign waters.
I dried up all the streams of Egypt
with the soles of my feet.
International Standard Version
I myself dug for and drank foreign water. With the sole of my foot I dried up all the streams of Egypt!"
A Conservative Version
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt.
American Standard Version
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
Amplified
“I dug wells and drank foreign waters,
And with the sole of my feet I dried up
All the rivers of [the Lower Nile of] Egypt.”
Bible in Basic English
I have made water-holes and taken their waters, and with my foot I have made all the rivers of Egypt dry.
Darby Translation
I have digged, and have drunk strange waters, And with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor.
Julia Smith Translation
I dug and drank the waters of strangers, and I will dry up with the sole of my foot all the rivers of the fortress.
King James 2000
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
Lexham Expanded Bible
I dug [wells] and I drank foreign water, and I dried up with the sole of my steps all the canals of Egypt.'
Modern King James verseion
I have dug and drunk foreign waters, and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have digged and drunk strange waters, and with the soles of my feet have I dried up the sea!'
NET Bible
I dug wells and drank water in foreign lands. With the soles of my feet I dried up all the rivers of Egypt.'
New Heart English Bible
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.'
Webster
I have digged and drank strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
World English Bible
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.'
Youngs Literal Translation
I have digged, and drunk strange waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.
Themes
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
Assyria » As a power, was » Proud and haughty
Cities » Were frequently » Besieged
hezekiah » King of judah » Prophecies concerning
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Destruction of sennacherib's army, and his death
Interlinear
Zuwr
Mayim
Charab
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 19:24
Verse Info
Context Readings
Isaiah Brings A Prophetic Response
23 Through thy messengers, thou hast reproached My Lord, and hast said - With my multitude of chariots, have I ascended the height of the mountains, the recesses of Lebanon, - and have cut down its tallest cedars, its choicest firs, and have entered the shelter of its summit, its thick garden forests. 24 I, have digged, and have drunk foreign waters, - and have dried up, with the soles of my feet, all the streams of besieged places. 25 Hast thou not heard - that, long ago, that, is what I appointed, and, from days of old, devised it? Now, have I brought it to pass, that thou mightest serve to lay waste, in desolate ruins, fortified cities;
Names
Cross References
Exodus 15:9
Said the fee - I will pursue - overtake divide spoil, - Take her fill of them - shall my soul, I will bare my sword, root them out - shall my hand.
2 Samuel 17:13
But, if, into a city, he withdraw, then will all Israel bring up unto that city, ropes, - and we will drag it down unto the ravine, until there be not found in that place, so much as a small stone.
1 Kings 20:10
Then Ben-hadad sent unto him and said, - So, let the gods do to me, and, so, let them add, - if the dust of Samaria suffice by handfuls, for all the people who are at my feet.
Isaiah 19:6
And rivers, shall stink, The canals of Egypt be shallow and waste, Reed and rush, he withered;
Daniel 4:30
the king spake and said, Is not, this, Babylon the great, - which, I myself, have built as the home of the kingdom, by the might of my power, and for the dignity of my majesty?