Parallel Verses
New American Standard Bible
And with the sole of my feet I
All the rivers of
King James Version
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
Holman Bible
and I drank foreign waters.
I dried up all the streams of Egypt
with the soles of my feet.
International Standard Version
I myself dug for and drank foreign water. With the sole of my foot I dried up all the streams of Egypt!"
A Conservative Version
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt.
American Standard Version
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
Amplified
“I dug wells and drank foreign waters,
And with the sole of my feet I dried up
All the rivers of [the Lower Nile of] Egypt.”
Bible in Basic English
I have made water-holes and taken their waters, and with my foot I have made all the rivers of Egypt dry.
Darby Translation
I have digged, and have drunk strange waters, And with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor.
Julia Smith Translation
I dug and drank the waters of strangers, and I will dry up with the sole of my foot all the rivers of the fortress.
King James 2000
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
Lexham Expanded Bible
I dug [wells] and I drank foreign water, and I dried up with the sole of my steps all the canals of Egypt.'
Modern King James verseion
I have dug and drunk foreign waters, and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have digged and drunk strange waters, and with the soles of my feet have I dried up the sea!'
NET Bible
I dug wells and drank water in foreign lands. With the soles of my feet I dried up all the rivers of Egypt.'
New Heart English Bible
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.'
The Emphasized Bible
I, have digged, and have drunk foreign waters, - and have dried up, with the soles of my feet, all the streams of besieged places.
Webster
I have digged and drank strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
World English Bible
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.'
Youngs Literal Translation
I have digged, and drunk strange waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.
Themes
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
Assyria » As a power, was » Proud and haughty
Cities » Were frequently » Besieged
hezekiah » King of judah » Prophecies concerning
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Destruction of sennacherib's army, and his death
Interlinear
Zuwr
Mayim
Charab
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 19:24
Verse Info
Context Readings
Isaiah Brings A Prophetic Response
23
By your messengers you have mocked the Lord, and you have said, 'With my many chariots I have gone up the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon; I felled its tallest cedars, its choicest cypresses; I entered its farthest lodging place, its most fruitful forest.
24
And with the sole of my feet I
All the rivers of
Names
Cross References
Exodus 15:9
The enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil, my desire shall have its fill of them. I will draw my sword; my hand shall destroy them.'
2 Samuel 17:13
If he withdraws into a city, then all Israel will bring ropes to that city, and we shall drag it into the valley, until not even a pebble is to be found there."
1 Kings 20:10
Ben-hadad sent to him and said, "The gods do so to me and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me."
Isaiah 19:6
and its canals will become foul, and the branches of Egypt's Nile will diminish and dry up, reeds and rushes will rot away.
Daniel 4:30
and the king answered and said, "Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?"