Parallel Verses
New American Standard Bible
The
King James Version
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
Holman Bible
they will dwindle, and Egypt’s canals will be parched.
Reed and rush will die.
International Standard Version
The canals will stink, and the tributaries of Egypt will dwindle and dry up. Reeds and rushes will wither away.
A Conservative Version
And the rivers shall become foul. The streams of Egypt shall be diminished and dried up. The reeds and flags shall wither away.
American Standard Version
And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.
Amplified
The canals will become foul-smelling,
The streams of Egypt will thin out and dry up,
The reeds and the rushes will rot away.
Bible in Basic English
And the rivers will have an evil smell; the stream of Egypt will become small and dry: all the water-plants will come to nothing.
Darby Translation
and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.
Julia Smith Translation
They cast away the rivers; the rivers of Egypt languished and dried up; the reed and the sedge pined away.
King James 2000
And they shall turn the rivers foul; and the brooks of Egypt shall be emptied and dried up: the reeds and rushes shall wither.
Lexham Expanded Bible
And [the] rivers will become foul-smelling; the branches of the Nile of Egypt will become little and dry up; reed and rush will wither.
Modern King James verseion
And rivers shall be fouled; the Nile of Egypt will languish and dry up; the reed and the rush shall decay.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The rivers also shall be drawn out, the wells shall decrease and dry away.
NET Bible
The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and then dry up; the bulrushes and reeds will decay,
New Heart English Bible
The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.
The Emphasized Bible
And rivers, shall stink, The canals of Egypt be shallow and waste, Reed and rush, he withered;
Webster
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
World English Bible
The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.
Youngs Literal Translation
And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered.
Themes
Brooks » Afforded protection to a country
Egypt » Prophecies respecting » Failure of internal resources
Herbs » Mentioned in scripture » Reeds
River Nile » The egyptians » Punished by failure of its waters
Interlinear
Zanach
Dalal
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 19:6
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Egypt
5
And the waters of the sea will be dried up, and the river will be dry and parched,
6
The
Names
Cross References
Isaiah 37:25
I dug wells and drank waters, to dry up with the sole of my foot all the streams of Egypt.
Exodus 2:3
When she could hide him no longer, she took for him a basket made of bulrushes and daubed it with bitumen and pitch. She put the child in it and placed it among the reeds by the river bank.
Job 8:11
"Can papyrus grow where there is no marsh? Can reeds flourish where there is no water?
Exodus 7:18
The fish in the Nile shall die, and the Nile will stink, and the Egyptians will grow weary of drinking water from the Nile."'"
2 Kings 19:24
I dug wells and drank foreign waters, and I dried up with the sole of my foot all the streams of Egypt.'
Isaiah 15:6
the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more.
Isaiah 18:2
which sends ambassadors by the sea, in vessels of papyrus on the waters! Go, you swift messengers, to a nation, tall and smooth, to a people feared near and far, a nation mighty and conquering, whose land the rivers divide.