Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the inhabitants were short of hand, they were terrified and they were ashamed; they were the grass of the field and the green herbage, and the grass of the roofs, and blasted before it rose up.
New American Standard Bible
They were dismayed and put to shame;
They were
As grass on the housetops is scorched before it is grown up.
King James Version
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
Holman Bible
dismayed, and ashamed.
They are plants of the field,
tender grass,
grass on the rooftops,
blasted by the east wind.
International Standard Version
while their inhabitants, lacking strength, stand dismayed and confused. They were like vegetation out in the fields, and like green herbs just as grass that grows on a housetop dries out before it can grow.
A Conservative Version
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded. They were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up.
American Standard Version
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up.
Amplified
‘Therefore their inhabitants were powerless,
They were shattered [in spirit] and put to shame;
They were like plants of the field, the green herb,
As grass on the housetops is scorched before it is grown up.
Bible in Basic English
This is why their townsmen had no power, they were broken and put to shame; they were like the grass of the field and the green plant, like grass on the house-tops.
Darby Translation
And their inhabitants were powerless, They were dismayed and put to shame; They were as the growing grass, and as the green herb, As the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.
King James 2000
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blighted before it is grown up.
Lexham Expanded Bible
Their inhabitants, short of hand, shall be dismayed; and they shall be ashamed. They have become green plants of the open field, and tender grass, green grass of the roof and blight before the standing grain.
Modern King James verseion
And their people were of small power, they were fearful and put to shame. They were like the grass of the field, and the green herb, like the grass on the house-tops, and like grain blasted before it was grown up.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the inhabiters of them shall be of little power, and faint-hearted and confounded. They shall be like the grass of the field and green herbs, and as the hay on the tops of the houses which withereth afore it come to any height.
NET Bible
Their residents are powerless, they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field, or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.
New Heart English Bible
Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up.
The Emphasized Bible
And, their inhabitants, being powerless, were overthrown and put to shame, - they became grass of the field, and young herbage, grass on housetops, and seed withered before it came up.
Webster
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house-tops, and as corn blasted before it is grown up.
World English Bible
Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up.
Youngs Literal Translation
And their inhabitants are feeble-handed, They were broken down, and are dried up, They have been the herb of the field, And the greenness of the tender grass, Grass of the roofs, And blasted corn -- before it hath risen up!
Themes
Agency » In executing judgments
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
Grass » Illustrative » (on tops of houses,) of the wicked
Herbs » Illustrative » Of the wicked
Herbs » Called the green herbs
hezekiah » King of judah » Prophecies concerning
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Destruction of sennacherib's army, and his death
Wicked people » Compared with » Corn (grain) blasted
Wicked people » Compared with » Grass on the housetop
Interlinear
Yashab
Yad
Chathath
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 19:26
Verse Info
Context Readings
Isaiah Brings A Prophetic Response
25 Didst thou not hear from remoteness I made it from days before and I formed it? and now I brought it in, and thou wilt be to set fortified cities for desolate ruins. 26 And the inhabitants were short of hand, they were terrified and they were ashamed; they were the grass of the field and the green herbage, and the grass of the roofs, and blasted before it rose up. 27 And thy sitting and thy going out and thy coming in I knew, and thy wrath against me.
Names
Cross References
Numbers 11:23
And Jehovah will say to Moses, Shall the hand of Jehovah be cut off? Now shalt thou see my word shall be precious to thee or not
Numbers 14:9
But against Jehovah ye shall not rebel, and ye shall not be afraid of the people of the land; for they our bread: for their shadow removed from them and Jehovah with us; ye shall not be afraid of them.
Psalm 48:4-7
For behold, the kings met together, they passed by together.
Psalm 92:7
In the putting forth of the unjust as grass, and all working iniquity shall flourish; to destroy them even to forever:
Psalm 102:11
My days declining as a shadow, and I shall be dried up as grass.
Psalm 127:1
Song of ascensions to Solomon. If Jehovah shall not build the house, they building it, in it labored in vain. If Jehovah shall not watch the city, he watching, watched in vain.
Psalm 129:6-8
They shall be as the grass of the roofs drying up before it was drawn out:
Isaiah 40:6-8
The voice said, Call And he said, What shall I call? All flesh grass, and all its goodness as the flower of the field:
Jeremiah 37:10
For if ye struck all the army of the Chaldeans warring with you, and men thrust through remained among them, they shall arise a man in his tent and burn this city in fire.
Jeremiah 50:36-37
A sword against the liars; and they were foolish: a sword against her strong ones, and they were broken.
Jeremiah 51:30
The strong ones of Babel ceased to fight; they dwelt in fastnesses; their strength failed; they were for women: they burned her dwellings; her bars were broken.
Jeremiah 51:32
And the passages were taken, and they burnt the ropes in fire, and the men of war trembled.
James 1:10-11
And the rich, in his humiliation: for as the flower of the grass he shall pass by.
1 Peter 1:24
For all flesh as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass dried up, and the flower fell out: