Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the rich, in his humiliation: for as the flower of the grass he shall pass by.

New American Standard Bible

and the rich man is to glory in his humiliation, because like flowering grass he will pass away.

King James Version

But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Holman Bible

but the one who is rich should boast in his humiliation because he will pass away like a flower of the field.

International Standard Version

and a rich person in his having been humbled, because he will fade away like a wild flower.

A Conservative Version

but the rich in his lowliness, because as a flower of grass he will pass away.

American Standard Version

and the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Amplified

and the rich man is to glory in being humbled [by trials revealing human frailty, knowing true riches are found in the grace of God], for like the flower of the grass he will pass away.

An Understandable Version

And the wealthy person [should be happy] that he is humbled [by God], because he will pass away like a flower [blossoming] from grass.

Anderson New Testament

but he that is rich, in his humiliation; because as the flower of the grass he shall pass away.

Bible in Basic English

But the man of wealth, that he is made low; because like the flower of the grass he will come to his end.

Common New Testament

and the rich man is to glory in his humiliation, because like the flower of the grass he will pass away.

Daniel Mace New Testament

let the rich be humbled by his instability: for he is as transitory as a flower in the field.

Darby Translation

and the rich in his humiliation, because as the grass's flower he will pass away.

Godbey New Testament

and the rich man, in his humility: because as the flower of the grass he will pass away.

Goodspeed New Testament

but one who is rich ought to rejoice at being reduced in circumstances, for the rich will disappear like the wild flowers.

John Wesley New Testament

But the rich, in that he is made low; because as the flower of the grass he shall pass away.

King James 2000

But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Lexham Expanded Bible

but the rich person in his humiliation, because he will pass away like a flower of the grass.

Modern King James verseion

and the rich one rejoice in his humiliation, because he shall pass away as the flower of the grass.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the rich in that he is made low. For even as the flower of the grass shall he vanish away.

Moffatt New Testament

but let one who is rich exult in being lowered; for the rich will pass away like the flower of the grass ??11 up comes the sun with the scorching wind and withers the grass, its flower drops off, and the splendour of it is ruined: so shall the rich fade away amid their pursuits.

Montgomery New Testament

but a rich brother, in his humiliation; because like the flower of the grass the rich man will pass away.

NET Bible

But the rich person's pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow.

New Heart English Bible

and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.

Noyes New Testament

but the rich, in that he is made low; because as the flower of the grass he will pass away.

Sawyer New Testament

and the rich in his humiliation, for he shall pass away like a flower of the grass.

The Emphasized Bible

Whereas the rich, in his being brought low, - because, as a flower of grass, he will pass away;

Thomas Haweis New Testament

but the rich, in his abasement: for as the flower of grass he shall pass away.

Twentieth Century New Testament

For the rich man will pass away 'like the flower of the grass.'

Webster

But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Weymouth New Testament

but a rich man should rejoice in being brought low, for like flowers among the herbage rich men will pass away.

Williams New Testament

and the rich brother rejoice in his being on a level with the poor, because the rich will fade away like the flower of the grass.

World English Bible

and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.

Worrell New Testament

and the rich, in his humiliation; because, as a flower of grass, he shall pass away.

Worsley New Testament

because as the flower of the grass he shall pass away.

Youngs Literal Translation

and the rich in his becoming low, because as a flower of grass he shall pass away;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the rich
πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

that he

Usage: 0

is made low
ταπείνωσις 
Tapeinosis 
Usage: 4

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the flower
ἄνθος 
Anthos 
Usage: 4

of the grass
χόρτος 
Chortos 
Usage: 11

References

Images James 1:10

Prayers for James 1:10

Context Readings

Poverty And Riches

9 And let the humble brother boast in his elevation: 10 And the rich, in his humiliation: for as the flower of the grass he shall pass by. 11 For the sun sprang up with heat, and dried up the grass, and its flower fell out, and the decorum of its face was destroyed: so also shall the rich be dried up in his goings.



Cross References

1 Peter 1:24

For all flesh as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass dried up, and the flower fell out:

1 Corinthians 7:31

And they using this world, as not using; for the form of this world passes away.

Job 14:2

And as a flower he will come forth, and will be cut down: and he will flee as a shadow, and shall not stand.

Psalm 37:2

For as grass hastening they shall be cut down, and as the greenness of grass they shall fall away.

Psalm 37:35-36

I saw the unjust one making afraid, and spreading abroad as a green native tree.

Psalm 90:5-6

Thou didst overwhelm them; in sleep shall they be; in the morning as the grass will pass away.

Psalm 102:11

My days declining as a shadow, and I shall be dried up as grass.

Psalm 103:15

Man, his days as grass: as the blossom of the field, thus he will flourish.

Isaiah 40:6

The voice said, Call And he said, What shall I call? All flesh grass, and all its goodness as the flower of the field:

Isaiah 57:15

For thus said the high and lifted up inhabiting eternity, and his name Holy; being lifted up, and I will dwell in the holy place, and with the broken and humble of spirit, to preserve alive the spirit of the humble, and to revive the heart of the broken.

Isaiah 66:2

And all these my hand made, and all these shall be, says Jehovah: and to this will I look, to the humble. and smitten of spirit, and trembling at my word.

Matthew 5:3

Happy the poor in spirit: for their's is the kingdom of the heavens.

Matthew 6:30

And if the grass of the field, being this day, and to morrow cast into the furnace, God so clothes much rather you, ye of little faith!

Philippians 3:8

But surely, I also think all things to be loss for the superiority of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have been made to lose all things, and I think to be offscourings, that I shall gain Christ,

1 Timothy 6:17

To the rich now in this life, proclaim not to be highminded, nor to be hoping upon the uncertainty of riches, but in the living God, offering us all things richly for profit;

James 4:14

(Which know not that of the morrow. For what your life? For it is a steam, appearing for a little, and then invisible.)

1 John 2:17

And the world passes away, and its eager desires: but he doing the will of God remains for ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain