Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so Sennacherib king of Assyria avoided and departed and went again, and dwelt at Nineveh.

New American Standard Bible

So Sennacherib king of Assyria departed and returned home, and lived at Nineveh.

King James Version

So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

Holman Bible

So Sennacherib king of Assyria broke camp and left. He returned home and lived in Nineveh.

International Standard Version

As a result, King Sennacherib of Assyria left and returned to Nineveh where he lived.

A Conservative Version

So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

American Standard Version

So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

Amplified

So Sennacherib king of Assyria left and returned home, and lived at Nineveh.

Bible in Basic English

So Sennacherib, king of Assyria, went back to his place at Nineveh.

Darby Translation

And Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and abode at Nineveh.

Julia Smith Translation

And Senherib king of Assur will turn away and go and turn back and dwell in Nineveh.

King James 2000

So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

Lexham Expanded Bible

Then Sennacherib king of Assyria set out and went and returned and lived in Nineveh.

Modern King James verseion

And Sennacherib king of Assyria departed. And he went and returned and lived at Nineveh.

NET Bible

So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh.

New Heart English Bible

So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh.

The Emphasized Bible

So Sennacherib king of Assyria brake up, and went his way, and returned, - and remained in Nineveh.

Webster

So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

World English Bible

So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh.

Youngs Literal Translation

And Sennacherib king of Asshur journeyeth, and goeth, and turneth back, and dwelleth in Nineveh;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סנחריב 
Cancheriyb 
Usage: 13

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

נסע 
Naca` 
Usage: 146

and went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and returned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and dwelt
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

An Angel Neutralizes The Assyrian Army

35 And the selfsame night the Angel of the LORD went out and smote, in the host of the Assyrians, a hundred and four score and five thousand. And when they were up early in the morning: behold, they were all dead corpses. 36 And so Sennacherib king of Assyria avoided and departed and went again, and dwelt at Nineveh. 37 And as he was in his devotion kneeling in the house of Nisroch his God, Adrammelech and Sharezer smote him with the sword. And they escaped into the land of Ararat, and Esarhaddon his son reigned in his stead.


Cross References

Jonah 1:2

"Rise and get thee to Nineveh that great city and preach unto them, how that their wickedness is come up before me."

2 Kings 19:7

For I will send him a blast that he shall hear tidings, and so return to his own land: And I will overthrow him with the sword even in his own land.'"

2 Kings 19:28

And because thou settest up thy bristles against me, and that thy raging is come up to mine ears: therefore I will put a ring in thy nose and a bit in thy lips, and will bring thee back again the same way thou camest.

2 Kings 19:33

but shall go back again the way he came, and shall not come at this city, sayeth the LORD.

Genesis 10:11-12

Out of that land came Assyria, and built Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,

Jonah 3:2-10

"Up, and get thee to Nineveh that great city, and preach unto them the preaching which I bade thee."

Nahum 1:1

This is the heavy burden of Nineveh, which Nahum of Elkosh did write, as he saw it.

Nahum 2:8

Nineveh is like a pool full of water, but then shall they be fain to flee. "Stand, stand," shall they cry, and there shall not one turn back.

Matthew 12:41

The men of Nineveh shall rise at the day of judgment with this nation, and condemn them: for they amended at the preaching of Jonah. And behold, a greater than Jonah is here.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain