Parallel Verses

New American Standard Bible

Elisha saw it and cried out, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!” And he saw Elijah no more. Then he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.

King James Version

And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

Holman Bible

As Elisha watched, he kept crying out, “My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!” Then he never saw Elijah again. He took hold of his own clothes and tore them into two pieces.

International Standard Version

As Elisha continued to watch, he cried out, "My father! My father! The chariots of Israel and its cavalry!" Then he did not see Elijah anymore.

A Conservative Version

And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen of it! And he saw him no more. And he took hold of his own clothes, and tore them in two pieces.

American Standard Version

And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen thereof! And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

Amplified

Elisha saw it and cried out, “My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen!” And he no longer saw Elijah. Then he took hold of his own clothes and tore them into two pieces [in grief].

Bible in Basic English

And when Elisha saw it he gave a cry, My father, my father, the carriages of Israel and its horsemen! And he saw him no longer; and he was full of grief.

Darby Translation

And Elisha saw it, and he cried, My father, my father! the chariot of Israel and the horsemen thereof! And he saw him no more. Then he took hold of his own garments and rent them in two pieces.

Julia Smith Translation

And Elisha saw, and he crying, My father, my father!, the chariot of Israel and his horsemen! and he saw him no more: and he will lay hold upon his garments and rend them into two rents.

King James 2000

And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and tore them in two pieces.

Lexham Expanded Bible

while Elisha [was] watching and crying out, "My father, my father; the chariot of Israel and its horsemen!" But he could not see him any longer, and he grasped his clothes and tore them in two pieces.

Modern King James verseion

And Elisha saw, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen! And he saw him no more. And he took hold of his clothes and tore them in two pieces.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Elisha saw and cried, "O my father, O my father! The chariot of Israel and the horsemen thereof!" And saw him no more: and therefore took his own clothes and rent them in two pieces.

NET Bible

While Elisha was watching, he was crying out, "My father, my father! The chariot and horsemen of Israel!" Then he could no longer see him. He grabbed his clothes and tore them in two.

New Heart English Bible

Elisha saw it, and he cried, "My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen." He saw him no more: and he took hold of his own clothes, and tore them in two pieces.

The Emphasized Bible

And, as soon as Elisha saw it, he, began crying out - My father! my father! The chariots of Israel, and the horsemen thereof! But, when he could see him no longer, he took hold of his clothes, and rent them in two pieces.

Webster

And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

World English Bible

Elisha saw it, and he cried, "My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!" He saw him no more: and he took hold of his own clothes, and tore them in two pieces.

Youngs Literal Translation

And Elisha is seeing, and he is crying, 'My father, my father, the chariot of Israel, and its horsemen;' and he hath not seen him again; and he taketh hold on his garments, and rendeth them into two pieces.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Elisha
אלישׁע 
'Eliysha` 
Usage: 58

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it, and he cried
צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

the chariot
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and the horsemen
פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

thereof. And he saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

בּגד 
Beged 
Usage: 217

and rent
קרע 
Qara` 
Usage: 63

them in two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

Devotionals

Devotionals about 2 Kings 2:12

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Images 2 Kings 2:12

Context Readings

Elijah Taken Away From Elisha

11 They kept talking as they walked. Then suddenly a chariot of fire pulled by horses of fire came between them. Elijah was taken up into the physical heaven (the sky) by a whirlwind. 12 Elisha saw it and cried out, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!” And he saw Elijah no more. Then he took hold of his own clothes and tore them in two pieces. 13 He picked up Elijah's cloak that had fallen from him. He returned to stand by the bank of the Jordan.


Cross References

2 Kings 13:14

Elisha became ill with the disease that caused his death. Jehoash, king of Israel, came down to him, and weeping over him said: My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen!

Job 1:20-21

Then Job got up and tore his clothes in grief. He shaved his head and threw himself face down on the ground.

Job 22:30

He will deliver even those who are guilty. They will escape because of the cleanness of your hands.

Proverbs 11:11

The city is exalted by the blessing of the upright. The mouth of the wicked ruins the city.

Proverbs 30:4

Who ascended up into heaven, or descended? Who gathered the wind in his hands? Who bound the waters in a garment? Who established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if you can tell me?

Ecclesiastes 7:19

Wisdom strengthens the wise more than ten mighty men who are in the city.

Ecclesiastes 9:16-18

Then I said: Wisdom is better than strength. Nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.

Isaiah 37:4

Perhaps Jehovah your God will hear the words of Rabshakeh. His master the king of Assyria has sent him to reproach the living God! He will rebuke the words Jehovah your God has heard. Therefore, offer a prayer for the remnant that survives.'

Isaiah 37:15

Hezekiah prayed to Jehovah:

Isaiah 37:21

Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: This is what Jehovah, the God of Israel, says: 'Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,

Isaiah 57:1-2

The righteous perishes and no man takes it to heart. Merciful men are taken away, while no one considers that the righteous is taken away from evil.

Mark 16:19

After he had spoken to them the Lord Jesus, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.

Luke 2:15

The angels went away from them into heaven. Then the shepherds said to one another, Let us go to Bethlehem and see this thing that has happened, which God told us about.

Luke 24:51

While he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven.

John 3:13

No one has ever ascended into heaven but the Son of man who descended from heaven.

Acts 1:9

When he said these things, while they watched, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.

Acts 8:2

Devout men buried Stephen and mourned him greatly.

Acts 27:24

He said, Paul, do not be afraid. You must stand before Caessar and God has graciously given you the lives of you and all who sail with you.

2 Corinthians 5:2

In this we sigh (in silent prayer), longing to be clothed with our habitation that is from heaven.

2 Corinthians 5:4

While in this tabernacle we groan and sigh with prayer. We are concerned that we would be clothed with what is mortal and be swallowed up (devoured) by this life.

Ephesians 4:8

Therefore it says: When he ascended on high, he led captives, and gave gifts to men (anthropos: human beings).

Revelation 11:12

They heard a great voice from heaven say: Come up here. So they ascended up to heaven in a cloud as their enemies beheld them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain