Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
Holman Bible
They slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze chains, and took him to Babylon.
International Standard Version
They executed Zedekiah's sons in his presence, blinded Zedekiah, bound him with bronze chains, and transported him to Babylon.
A Conservative Version
And they killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.
American Standard Version
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.
Amplified
They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him [hand and foot] with bronze fetters and brought him to Babylon.
Bible in Basic English
And they put the sons of Zedekiah to death before his eyes, and then they put out his eyes, and chaining him with iron bands, took him to Babylon.
Darby Translation
and slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.
Julia Smith Translation
And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he blinded the eyes of Zedekiah, and he will bind him with fetters, and bring him to Babel.
King James 2000
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of bronze, and carried him to Babylon.
Lexham Expanded Bible
They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; then they blinded the eyes of Zedekiah and bound him in bronze fetters and brought him [to] Babylon.
Modern King James verseion
And they killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with bronze chains and carried him to Babylon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and fettered him, and carried him to Babylon.
NET Bible
Zedekiah's sons were executed while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon then had Zedekiah's eyes put out, bound him in bronze chains, and carried him off to Babylon.
New Heart English Bible
They killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.
The Emphasized Bible
And, the sons of Zedekiah, they slew before his eyes, - and, the eyes of Zedekiah, put they out, and then bound him with fetters of bronze, and brought him into Babylon.
Webster
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
World English Bible
They killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.
Youngs Literal Translation
And the sons of Zedekiah they have slaughtered before his eyes, and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and bindeth him with brazen fetters, and they bring him to Babylon.
Themes
Babylon » Nebuchadnezzar king of » Took zedekiah, &c captive to babylon
Brass » Articles made of » Fetters
Eyes » Often put out as a punishment
Fetters » General references to
Fetters » Made of brass (bronze)
Jerusalem » Captured and pillaged by » Nebuchadnezzar, king of babylon
Kings » Who reigned over judah » Zedekiah
Prisoners » Of war » Put to death
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Captivity of the jews predicted and fulfilled
Topics
Interlinear
`ayin
`ayin
N@chosheth
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 25:7
Verse Info
Context Readings
The Final Invasion Of Nebuchadnezzar
6
Then they captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, and they passed sentence on him.
7
Phrases
Cross References
Jeremiah 32:4-5
Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye.
Jeremiah 39:6-7
The king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah at Riblah before his eyes, and the king of Babylon slaughtered all the nobles of Judah.
Genesis 21:16
Then she went and sat down opposite him a good way off, about the distance of a bowshot, for she said, "Let me not look on the death of the child." And as she sat opposite him, she lifted up her voice and wept.
Genesis 44:34
For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the evil that would find my father."
Deuteronomy 28:34
so that you are driven mad by the sights that your eyes see.
Judges 16:21
And the Philistines seized him and gouged out his eyes and brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles. And he ground at the mill in the prison.
2 Chronicles 33:11
Therefore the LORD brought upon them the commanders of the army of the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks and bound him with chains of bronze and brought him to Babylon.
2 Chronicles 36:6
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in chains to take him to Babylon.
Psalm 107:10-11
Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons,
Psalm 149:8
to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron,
Jeremiah 22:30
Thus says the LORD: "Write this man down as childless, a man who shall not succeed in his days, for none of his offspring shall succeed in sitting on the throne of David and ruling again in Judah."
Jeremiah 34:3
You shall not escape from his hand but shall surely be captured and delivered into his hand. You shall see the king of Babylon eye to eye and speak with him face to face. And you shall go to Babylon.'
Jeremiah 52:10-11
The king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and also slaughtered all the officials of Judah at Riblah.
Ezekiel 7:27
The king mourns, the prince is wrapped in despair, and the hands of the people of the land are paralyzed by terror. According to their way I will do to them, and according to their judgments I will judge them, and they shall know that I am the LORD."
Ezekiel 12:13-16
And I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare. And I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it, and he shall die there.
Ezekiel 17:16-20
"As I live, declares the Lord GOD, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant with him he broke, in Babylon he shall die.