Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore the Lord brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains and took him to Babylon.

King James Version

Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

Holman Bible

So He brought against them the military commanders of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.

International Standard Version

so the LORD brought in the army commanders who worked for the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks, bound him in bronze chains, and took him off to Babylon.

A Conservative Version

Therefore LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

American Standard Version

Wherefore Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

Amplified

So the Lord brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks [through his nose or cheeks] and bound him with bronze [chains] and took him to Babylon.

Bible in Basic English

So the Lord sent against them the captains of the army of Assyria, who made Manasseh a prisoner and took him away in chains to Babylon.

Darby Translation

And Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh with fetters, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.

Julia Smith Translation

And Jehovah will bring upon them the chiefs of the army which were to the king of Assur, and they will take Manasseh with hooks, and they will bind him with fetters and cause him to go to Babel.

King James 2000

Therefore the LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh with hooks, and bound him with bronze fetters, and carried him to Babylon.

Lexham Expanded Bible

So Yahweh brought the commanders of the army of the king of Assyria upon them, and they took Manasseh captive with hooks, and they bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.

Modern King James verseion

And Jehovah brought on them the commanders of the army of the king of Assyria, who took Manasseh among the thorns and bound him with chains and carried him to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore the LORD brought upon them the Captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh in a hold and bound him with chains and carried him to Babylon.

NET Bible

So the Lord brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They seized Manasseh, put hooks in his nose, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.

New Heart English Bible

Therefore the LORD brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

The Emphasized Bible

So Yahweh brought in upon them, the captains of the army that belonged to the king of Assyria, and they captured Manasseh with hooks, - and bound him captive with a pair of bronze fetters, and took him away to Babylon.

Webster

Wherefore the LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

World English Bible

Therefore Yahweh brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

Youngs Literal Translation

and Jehovah bringeth in against them the heads of the host that the king of Asshur hath, and they capture Manasseh among the thickets, and bind him with brazen fetters, and cause him to go to Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

upon them the captains of
שׂר 
Sar 
Usage: 421

the host of
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

לכד 
Lakad 
Usage: 121

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

חוח 
Chowach 
Usage: 11

and bound him
אסר 
'acar 
Usage: 70

with fetters
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

and carried
ילך 
Yalak 
Usage: 0

Context Readings

Manasseh's Repentance

10 The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they paid no attention. 11 Therefore the Lord brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains and took him to Babylon. 12 And when he was in distress, he entreated the favor of the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.

Cross References

Deuteronomy 28:36

"The LORD will bring you and your king whom you set over you to a nation that neither you nor your fathers have known. And there you shall serve other gods of wood and stone.

1 Samuel 13:6

When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns,

2 Kings 23:33

And Pharaoh Neco put him in bonds at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem, and laid on the land a tribute of a hundred talents of silver and a talent of gold.

2 Kings 25:6

Then they captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, and they passed sentence on him.

2 Chronicles 36:6

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in chains to take him to Babylon.

Nehemiah 9:32

"Now, therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and steadfast love, let not all the hardship seem little to you that has come upon us, upon our kings, our princes, our priests, our prophets, our fathers, and all your people, since the time of the kings of Assyria until this day.

Nehemiah 9:37

And its rich yield goes to the kings whom you have set over us because of our sins. They rule over our bodies and over our livestock as they please, and we are in great distress.

Job 36:8-11

And if they are bound in chains and caught in the cords of affliction,

Psalm 107:10-14

Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons,

Isaiah 5:26-30

He will raise a signal for nations far away, and whistle for them from the ends of the earth; and behold, quickly, speedily they come!

Isaiah 7:18-20

In that day the LORD will whistle for the fly that is at the end of the streams of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.

Isaiah 10:8

for he says: "Are not my commanders all kings?

Isaiah 36:9

How then can you repulse a single captain among the least of my master's servants, when you trust in Egypt for chariots and for horsemen?

Lamentations 3:7

He has walled me about so that I cannot escape; he has made my chains heavy;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain