Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Wherefore art thou going unto him to-day? -- neither new moon nor sabbath!' and she saith, 'Peace to thee!'

New American Standard Bible

He said, “Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath.” And she said, “It will be well.”

King James Version

And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

Holman Bible

But he said, “Why go to him today? It’s not a New Moon or a Sabbath.”

She replied, “Everything is all right.”

International Standard Version

He asked her, "What's the point of visiting him today? It's not a New Moon, and it isn't the Sabbath!" But she kept saying, "Things will go well."

A Conservative Version

And he said, Why will thou go to him today? It is neither new moon nor Sabbath. And she said, It shall be well.

American Standard Version

And he said, Wherefore wilt thou go to him to-day? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.

Amplified

He said, “Why are you going to him today? It is neither the New Moon nor the Sabbath.” And she said, “It will be all right.”

Bible in Basic English

And he said, Why are you going to him today? it is not a new moon or a Sabbath. But she said, It is well.

Darby Translation

And he said, Why wilt thou go to him to-day? It is neither new moon nor sabbath. And she said, It is well.

Julia Smith Translation

And he will say, Wherefore goest thou to him this day? not new moon, and not Sabbath. And she will say, Peace.

King James 2000

And he said, Why will you go to him today? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Why are you going to him today? [It is] neither the new moon nor the Sabbath!" And she said, "Peace."

Modern King James verseion

And he said, Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath. And she said, It is well.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Wherefore wilt thou go to him today, while it is neither new moon nor Sabbath day?" And she said, "Be content."

NET Bible

He said, "Why do you want to go see him today? It is not the new moon or the Sabbath." She said, "Everything's fine."

New Heart English Bible

He said, "Why would you want to go to him today? It is neither new moon nor Sabbath." She said, "It's alright."

The Emphasized Bible

And he said - Wherefore art thou going unto him, to-day, neither new moon nor sabbath? And she said - Peace!

Webster

And he said, Why wilt thou go to him to-day? it is neither new-moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

World English Bible

He said, "Why would you want go to him today? It is neither new moon nor Sabbath." She said, "It's alright."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Wherefore wilt thou go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to him to day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

it is neither new moon
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

Context Readings

Elisha Restores The Shunammite's Son

22 and calleth unto her husband, and saith, 'Send, I pray thee, to me, one of the young men, and one of the asses, and I run unto the man of God, and return.' 23 And he saith, 'Wherefore art thou going unto him to-day? -- neither new moon nor sabbath!' and she saith, 'Peace to thee!' 24 And she saddleth the ass, and saith unto her young man, 'Lead, and go, do not restrain riding for me, except I have said so to thee.'

Cross References

Numbers 10:10

And in the day of your gladness, and in your appointed seasons, and in the beginnings of your months, ye have blown also with the trumpets over your burnt-offerings, and over the sacrifices of your peace-offerings, and they have been to you for a memorial before your God; I, Jehovah, am your God.'

Numbers 28:11

'And in the beginnings of your months ye bring near a burnt-offering to Jehovah: two bullocks, sons of the herd, and one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;

1 Chronicles 23:31

and for all the burnt-offerings -- burnt-offerings to Jehovah for sabbaths, for new moons, and for appointed seasons, by number, according to the ordinance upon them continually, before Jehovah.

Isaiah 1:13-15

Add not to bring in a vain present, Incense -- an abomination it is to Me, New moon, and sabbath, calling of convocation! Rendure not iniquity -- and a restraint!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain