Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and he saith, 'At this season, according to the time of life, thou art embracing a son;' and she saith, 'Nay, my lord, O man of God, do not lie unto thy maid-servant.'

New American Standard Bible

Then he said, “At this season next year you will embrace a son.” And she said, “No, my lord, O man of God, do not lie to your maidservant.”

King James Version

And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.

Holman Bible

Elisha said, “At this time next year you will have a son in your arms.”

Then she said, “No, my lord. Man of God, do not deceive your servant.”

International Standard Version

and he told her, "About this time next year you will be embracing a son."

A Conservative Version

And he said, At this season, when the time comes round, thou shall embrace a son. And she said, No, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.

American Standard Version

And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid.

Amplified

Elisha said, “At this season next year, you will embrace a son.” She said, “No, my lord. O man of God, do not lie to your maidservant.”

Bible in Basic English

And Elisha said, At this time in the coming year you will have a son in your arms. And she said, No, my lord, O man of God, do not say what is false to your servant.

Darby Translation

And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid.

Julia Smith Translation

And he will say, At this appointment about the time thou living to embrace a son. And she will say, My lord, thou man of God, do not deceive With thy servant

King James 2000

And he said, About this season, next year, you shall embrace a son. And she said, Nay, my lord, you man of God, do not lie unto your handmaid.

Lexham Expanded Bible

And he said, "At this time {next spring}, you [will be] embracing a son." She said, "No, my lord, man of God! You must not tell a lie to your servant!"

Modern King James verseion

And he said, At this time, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, No, my lord, O man of God, do not lie to your handmaid.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he said, "By such a time, as soon as the fruit can live, thou shalt embrace a son." And she said, "Oh nay, my lord, thou man of God, do not lie unto the handmaid."

NET Bible

He said, "About this time next year you will be holding a son." She said, "No, my master! O prophet, do not lie to your servant!"

New Heart English Bible

He said, "At this season, when the time comes around, you will embrace a son." She said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid."

The Emphasized Bible

Then said he - At this season, about the time of spring, thou, shalt be embracing a son. And she said - Nay! my lord, thou man of God, do not delude thy maid-servant.

Webster

And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.

World English Bible

He said, "At this season, when the time comes around, you will embrace a son." She said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

according to the time
עת 
`eth 
Usage: 296

of life
חי 
Chay 
Usage: 502

thou shalt embrace
חבק 
Chabaq 
Usage: 13

Nay, my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

thou man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

do not lie
כּזב 
Kazab 
Usage: 17

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Elisha At Shunem

15 And he saith, 'Call for her;' and he calleth for her, and she standeth at the opening, 16 and he saith, 'At this season, according to the time of life, thou art embracing a son;' and she saith, 'Nay, my lord, O man of God, do not lie unto thy maid-servant.' 17 And the woman conceiveth and beareth a son, at this season, according to the time of life, that Elisha spake of unto her.

Cross References

2 Kings 4:28

And she saith, 'Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me?'

Genesis 17:21

and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;'

Genesis 18:10

and he saith, 'returning I return unto thee, about the time of life, and lo, to Sarah thy wife a son.'

Genesis 17:16-17

and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations -- kings of peoples are from her.'

Genesis 18:12-15

and Abraham and Sarah are aged, entering into days -- the way of women hath ceased to be to Sarah;

1 Kings 17:18

And she saith unto Elijah, 'What -- to me and to thee, O man of God? thou hast come unto me to cause mine iniquity to be remembered, and to put my son to death!'

1 Kings 18:9

And he saith, 'What have I sinned, that thou art giving thy servant into the hand of Ahab -- to put me to death?

2 Kings 2:19

And the men of the city say unto Elisha, 'Lo, we pray thee, the site of the city is good, as my lord seeth, and the waters are bad, and the earth sterile.'

2 Kings 5:10-11

and Elisha sendeth unto him a messenger, saying, 'Go, and thou hast washed seven times in Jordan, and thy flesh doth turn back to thee -- and be thou clean.

Psalm 116:11

I said in my haste, 'Every man is a liar.'

Luke 1:13

and the messenger said unto him, 'Fear not, Zacharias, for thy supplication was heard, and thy wife Elisabeth shall bear a son to thee, and thou shalt call his name John,

Luke 1:18-20

And Zacharias said unto the messenger, 'Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?'

Luke 1:30-31

And the messenger said to her, 'Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain