Parallel Verses

Modern King James verseion

And his servant said, What? Should I set this before a hundred men? He said again, Give to the people so that they may eat, for so says Jehovah, They shall eat and shall leave some.

New American Standard Bible

His attendant said, “What, will I set this before a hundred men?” But he said, “Give them to the people that they may eat, for thus says the Lord, ‘They shall eat and have some left over.’”

King James Version

And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave thereof.

Holman Bible

But Elisha’s attendant asked, “What? Am I to set 20 loaves before 100 men?”

“Give it to the people to eat,” Elisha said, “for this is what the Lord says: ‘They will eat, and they will have some left over.’”

International Standard Version

Elisha's attendant asked, "What? Will this serve 100 men?"

A Conservative Version

And his servant said, What, should I set this before a hundred men? But he said, Give to the people that they may eat, for thus says LORD, They shall eat, and shall leave of it.

American Standard Version

And his servant said, What, should I set this before a hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith Jehovah, They shall eat, and shall leave thereof.

Amplified

His servant said, “How am I to set [only] this before a hundred [hungry] men?” He said, “Give it to the people so that they may eat, for thus says the Lord, ‘They shall eat and have some left.’”

Bible in Basic English

But his servant said, How am I to put this before a hundred men? But he said, Give it to the people for food; for the Lord says, There will be food for them and some over.

Darby Translation

And his attendant said, How shall I set this before a hundred men? And he said, Give the people that they may eat; for thus saith Jehovah: They shall eat, and shall have to spare.

Julia Smith Translation

And he serving will say, What I shall I give this before a hundred men? and he will say, Give to the people, and they shall eat; for thus said Jehovah, Eating, and they leave.

King James 2000

And his servant said, What, should I set this before a hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus says the LORD, They shall eat, and shall have some left.

Lexham Expanded Bible

Then his servant said, "How can I set this before a hundred men?" He said, "Give it to the people and let them eat, for thus Yahweh says, 'They shall eat and have some left over.'"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"What should I set this before a hundred men?" And he said, "Set it before the people and let them eat. For thus sayeth the LORD, 'They shall eat and leave.'"

NET Bible

But his attendant said, "How can I feed a hundred men with this?" He replied, "Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord says, 'They will eat and have some left over.'"

New Heart English Bible

His servant said, "What, should I set this before a hundred men?" But he said, "Give the people, that they may eat; for thus says the LORD, 'They will eat, and will have some left over.'"

The Emphasized Bible

But his attendant said - How can I set this before a hundred men? And he said - Give to the people, that they may eat, for, Thus, saith Yahweh, They are about to eat and to leave remaining.

Webster

And his servitor said, What, should I set this before a hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave of it.

World English Bible

His servant said, "What, should I set this before a hundred men?" But he said, "Give the people, that they may eat; for thus says Yahweh, 'They will eat, and will have some left over.'"

Youngs Literal Translation

And his minister saith, 'What -- do I give this before a hundred men?' and he saith, 'Give to the people, and they eat, for thus said Jehovah, Eat and leave;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

an hundred
מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

אכל 
'akal 
Usage: 809

the Lord

Usage: 0

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Morish

Smith

Context Readings

Elisha Secures The Food

42 And a man came from Baal-shalisha and brought the man of God bread from the firstfruits, twenty loaves of barley and full ears of grain in his sack. And he said, Give to the people that they may eat. 43 And his servant said, What? Should I set this before a hundred men? He said again, Give to the people so that they may eat, for so says Jehovah, They shall eat and shall leave some. 44 And he set before them, and they ate, and left some of it, according to the Word of Jehovah.

Cross References

Luke 9:13

But He said to them, You give them something to eat. And they said, We have no more than five loaves and two fish, unless we go and buy food for all these people.

Matthew 14:20

And they all ate and were filled. And they took up twelve hand baskets full from the fragments that remained.

John 6:9

There is a boy here who has five barley loaves and two small fish, but what are these among so many?

Matthew 14:16-17

But Jesus said to them, They do not need to leave, you give them something to eat.

Matthew 15:33-34

And His disciples said to Him, From where should we get so many loaves in the wilderness, so as to fill so great a crowd?

Matthew 15:37

And they all ate, and were filled; and they took up seven lunch baskets full of the pieces that was left.

Matthew 16:8-10

And knowing Jesus said to them, Why do you reason among yourselves because you took no loaves, little-faiths?

Mark 6:37-39

He answered and said to them, You give them food to eat. And they said to Him, Shall we go and buy two hundred denarii of loaves and give them to eat?

Mark 6:42-43

And they all ate and were filled.

Mark 8:4

And His disciples answered Him, From where can a man satisfy these with loaves here in the wilderness?

Mark 8:20

And when the seven among four thousand, how many lunch baskets full of fragments did you take up? And they said, Seven.

Luke 9:17

And they ate and were all filled. And there was taken up twelve hand baskets full of fragments of that left over to them.

John 6:11-13

And Jesus took the loaves, and when He had given thanks, He distributed to the disciples, and the disciples to those who had reclined; and likewise of the fish, as much as they wanted.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain