Parallel Verses

World English Bible

He said to him, "Go in peace." So he departed from him a little way.

New American Standard Bible

He said to him, “Go in peace.” So he departed from him some distance.

King James Version

And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

Holman Bible

So he said to him, “Go in peace.”

After Naaman had traveled a short distance from Elisha,

International Standard Version

"Go in peace," he said. So Naaman left.

A Conservative Version

And he said to him, Go in peace. So he departed from him a little way.

American Standard Version

And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

Amplified

Elisha said to him, “Go in peace.” So Naaman departed and was a good distance away from him,

Bible in Basic English

And he said to him, Go in peace. And he went from him some distance.

Darby Translation

And he said to him, Go in peace. And he departed from him a little way.

Julia Smith Translation

And he will say to him, Go for peace. And he will go from him a measure of land,

King James 2000

And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

Lexham Expanded Bible

He said to him, "Go in peace," so he went from him {a short distance}.

Modern King James verseion

And he said to him, Go in peace. And he went away from him a little way.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said to him, "Go in peace."

NET Bible

Elisha said to him, "Go in peace." When he had gone a short distance,

New Heart English Bible

He said to him, "Go in peace." So he departed from him a little way.

The Emphasized Bible

And he said unto him - Go and prosper! But, when he had gone from him some distance,

Webster

And he said to him, Go in peace. So he departed from him a little way.

Youngs Literal Translation

And he saith to him, 'Go in peace.' And he goeth from him a kibrath of land,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto him, Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

So he departed
ילך 
Yalak 
Usage: 0

כּברה 
Kibrah 
Usage: 3

References

Context Readings

Elisha's Greedy Servant Gehazi

18 In this thing may Yahweh pardon your servan: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." 19 He said to him, "Go in peace." So he departed from him a little way. 20 But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, "Behold, my master has spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought. As Yahweh lives, I will run after him, and take something from him."

Cross References

1 Samuel 1:17

Then Eli answered, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him."

Exodus 4:18

Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, "Please let me go and return to my brothers who are in Egypt, and see whether they are still alive." Jethro said to Moses, "Go in peace."

Mark 5:34

He said to her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be cured of your disease."

Genesis 35:16

They traveled from Bethel. There was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed. She had hard labor.

1 Samuel 25:35

So David received of her hand that which she had brought him: and he said to her, "Go up in peace to your house. Behold, I have listened to your voice, and have granted your request."

Matthew 9:16-17

No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made.

Luke 7:50

He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."

Luke 8:48

He said to her, "Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace."

John 16:12

"I have yet many things to tell you, but you can't bear them now.

1 Corinthians 3:2

I fed you with milk, not with meat; for you weren't yet ready. Indeed, not even now are you ready,

Hebrews 5:13-14

For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain