Parallel Verses
Modern King James verseion
And Gehazi followed after Naaman. And Naaman saw him running after him, and descended down from the chariot to meet him. And he said, Is all well?
New American Standard Bible
So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him and said, “Is all well?”
King James Version
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?
Holman Bible
So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from the chariot to meet him and asked, “Is everything all right?”
International Standard Version
So Gehazi ran after Naaman. When Naaman noticed someone running after him, he came down from his chariot, greeted him and asked, "Is everything all right?"
A Conservative Version
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he alighted from the chariot to meet him, and said, Is all well?
American Standard Version
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he alighted from the chariot to meet him, and said, Is all well?
Amplified
So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from the chariot to meet him and said, “Is all well?”
Bible in Basic English
So Gehazi went after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he got down from his carriage and went back to him and said, Is all well?
Darby Translation
And Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he sprang down from the chariot to meet him, and said, Is all well?
Julia Smith Translation
And Gehazi will pursue after Naaman, and Naaman will see he ran after him, and will descend from his chariot to meet him, and he will say, Is it peace?
King James 2000
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he got down from the chariot to meet him, and said, Is all well?
Lexham Expanded Bible
So Gehazi pursued after Naaman. When Naaman saw [someone] running after him, he jumped off his chariot to meet him and asked him, "[Is it] peace?"
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And so Gehazi went after Naaman. And when Naaman saw him coming after him, he came down off the chariot against him, and said, "Is all well?"
NET Bible
So Gehazi ran after Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and asked, "Is everything all right?"
New Heart English Bible
So Gehazi followed after Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him, and said, "Is all well?"
The Emphasized Bible
So Gehazi hastened after Naaman. And, when Naaman saw one running after him, he alighted from his chariot to meet him, and said, - Is all well?
Webster
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?
World English Bible
So Gehazi followed after Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him, and said, "Is all well?"
Youngs Literal Translation
And Gehazi pursueth after Naaman, and Naaman seeth one running after him, and alighteth from off the chariot to meet him, and saith, 'Is there peace?'
Themes
Chariots » Persons of distinction used
Covetousness » Exemplified » Gehazi
Covetousness » Instances of » Gehazi, in taking a gift from naaman
Gehazi » Covetousness of, and the judgment of leprosy upon
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Naaman » A syrian general, healed of leprosy by elisha
Interlinear
Radaph
'achar
אחר
'achar
Usage: 488
Ra'ah
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 5:21
Verse Info
Context Readings
Elisha's Greedy Servant Gehazi
20 And Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman the Syrian, in not receiving at his hand that which he brought. But, as Jehovah lives, I will run after him and take something from him. 21 And Gehazi followed after Naaman. And Naaman saw him running after him, and descended down from the chariot to meet him. And he said, Is all well? 22 And he said, All is well. My master has sent me, saying, Behold, this now, two young men from Mount Ephraim of the sons of the prophets have come to me. Please give them a talent of silver and two changes of clothing.
Phrases
Cross References
2 Kings 4:26
Please run now to meet her, and say to her, Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the boy? And she answered, Well!
2 Kings 9:17-22
And a watchman stood on the tower in Jezreel. And he saw the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Jehoram said, Take a horseman and send to meet them, and let him say, Is it peace?
Luke 7:6-7
Then Jesus went with them. But He being yet not far off from the house, the centurion sent friends to Him, saying to Him, Lord, do not trouble Yourself. For I am not worthy that You should enter under my roof.
Acts 8:31
And he said, How can I unless some man should guide me? And he asked Philip to come up and sit with him.
Acts 10:25-26
And as Peter was coming in, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped.