Parallel Verses
A Conservative Version
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
New American Standard Bible
So Naaman came with his horses and his chariots and stood at the doorway of the house of Elisha.
King James Version
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
Holman Bible
So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha’s house.
International Standard Version
So Naaman arrived with his horses and chariots and stood in front of the door to Elisha's house.
American Standard Version
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
Amplified
So Naaman came with his horses and chariots and stopped at the entrance of Elisha’s house.
Bible in Basic English
So Naaman, with all his horses and his carriages, came to the door of Elisha's house.
Darby Translation
And Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the doorway of the house of Elisha.
Julia Smith Translation
And Naaman will come with his horse and with his chariot, and he will stand at the door of the House to Elisha.
King James 2000
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
Lexham Expanded Bible
Then Naaman came with his horses and his chariots, and he stopped [at] the doorway of the house of Elisha.
Modern King James verseion
And Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Naaman came with his horses and his chariot, and stood at the door of Elisha.
NET Bible
So Naaman came with his horses and chariots and stood in the doorway of Elisha's house.
New Heart English Bible
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
The Emphasized Bible
So Naaman came, with his horses and with his chariot, and stood at the entrance of the house of Elisha;
Webster
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
World English Bible
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
Youngs Literal Translation
And Naaman cometh, with his horses and with his chariot, and standeth at the opening of the house for Elisha;
Themes
Chariots » Persons of distinction used
Elisha » Miracles of » Heals naaman the leper
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Leprosy » Power of God manifested in curing
Miracles » Catalogue of » Cures naaman
Naaman » A syrian general, healed of leprosy by elisha
Select readings » Naaman the leper
Travelers » Of distinction » Generally performed their journey in great state
Topics
Interlinear
`amad
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 5:9
Verse Info
Context Readings
The Healing Of Naaman The Syrian
8 And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent to the king, saying, Why have thou torn thy clothes? Let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Is 9 So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha. 10 And Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shall be clean.
Cross References
2 Kings 3:12
And Jehoshaphat said, The word of LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
2 Kings 6:32
But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. And [the king] sent a man from before him, but before the messenger came to him, he said to the elders, Do ye see how this son of a murderer has sent to tak
Isaiah 60:14
And the sons of those who afflicted thee shall come bending to thee. And all those who despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet. And they shall call thee The city of LORD, The Zion of the Holy One of Israel.
Acts 16:29-30
And having asked for lights, he rushed in, and having become trembling, he fell down before Paul and Silas.
Acts 16:37-39
But Paul said to them, Having beaten us publicly, uncondemned men, being Romans, they cast us into prison, and now they thrust us out privately? Certainly not, but after coming, they shall lead us out.