And so we dressed my son and did eat him. And I said to her another day, 'Bring thy son that we may eat him.' But she hath hid her son."

so that ye shall eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.

"And thou shalt eat the fruit of thine own body; the flesh of thy sons and of thy daughters which the LORD thy God hath given thee, in that straitness and siege wherewith thine enemy shall besiege thee:

even because of the afterbirth, that is come out from between her legs, and because of her children which she hath borne, because she would eat them for need of all things; secretly, in the straitness and siege wherewith thine enemy shall besiege thee in thy cities.

Then spake the woman whose son lived, unto the king - for her motherly heart was kindled with pity over her son - and said, "I beseech thee, my lord, give her the living child, and in no wise slay it." And the other said, "It shall be neither mine nor thine, but divide it."

Doth a wife forget the child of her womb, and the son who she hath born? And though she do forget, yet will not I forget thee.

For like as a child is comforted of his mother, so shall I comfort you, and ye shall be comforted in Jerusalem.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.

Bible References

She hath hid

Then spake the woman whose son lived, unto the king - for her motherly heart was kindled with pity over her son - and said, "I beseech thee, my lord, give her the living child, and in no wise slay it." And the other said, "It shall be neither mine nor thine, but divide it."
Doth a wife forget the child of her womb, and the son who she hath born? And though she do forget, yet will not I forget thee.
For like as a child is comforted of his mother, so shall I comfort you, and ye shall be comforted in Jerusalem.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation