Parallel Verses

Julia Smith Translation

And thus it will be to him:and the people will tread upon him in the gate, and he will die.

New American Standard Bible

And so it happened to him, for the people trampled on him at the gate and he died.

King James Version

And so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he died.

Holman Bible

This is what happened to him: the people trampled him in the gateway, and he died.

International Standard Version

And so it happened to him, because the people trampled him in the city gate and he died.

A Conservative Version

It came to pass even so to him, for the people trampled upon him in the gate, and he died.

American Standard Version

it came to pass even so unto him; for the people trod upon him in the gate, and he died.

Amplified

And so it happened to him; for the people trampled him at the gate, and he died.

Bible in Basic English

And such was his fate; for he was crushed to death under the feet of the people, in the doorway into the town.

Darby Translation

And so it happened to him; and the people trampled upon him in the gate, and he died.

King James 2000

And so it happened unto him: for the people trod upon him in the gate, and he died.

Lexham Expanded Bible

So it had happened to him; the people trampled him in the gate and he died.

Modern King James verseion

And it happened to him, for the people trampled on him in the gate, and he died.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so it chanced: for the people trod him under feet in the gate, that he died.

NET Bible

This is exactly what happened to him. The people trampled him to death in the city gate.

New Heart English Bible

It happened like that to him; for the people trod on him in the gate, and he died.

The Emphasized Bible

Yea it fell out to him, thus, - and the people trode upon him in the gate, that he died.

Webster

And so it happened to him: for the people trod upon him in the gate, and he died.

World English Bible

It happened like that to him; for the people trod on him in the gate, and he died.

Youngs Literal Translation

and it cometh to him so, and the people tread him down in the gate, and he dieth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And so it fell out unto him for the people
עם 
`am 
Usage: 1867

upon him in the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

References

American

Hastings

Smith

Context Readings

Prophecy Fulfilled

19 And the third will answer the man of God and say, Behold, Jehovah making lattices in the heavens, will it be according to this word? and he will say, Behold thee seeing with thine eyes, and thou shalt not eat from thence. 20 And thus it will be to him:and the people will tread upon him in the gate, and he will die.


Cross References

Numbers 20:12

And Jehovah will say to Moses, and to Aaron, Because ye believed not in me, to consecrate me before the eyes of the sons of Israel, for this, ye shall not bring in this gathering to the land which I gave to them.

2 Chronicles 20:20

And they will rise early in the morning and go forth to the desert of Tekoa: and in their going forth Jehoshaphat stood, and he will say, Hear me, O Judah, and ye inhabiting Jerusalem; Believe in Jehovah your God and ye shall be firm; believe in his prophets and prosper.

Job 20:23

He will be for filling his belly, he will send upon him the burning of his anger, and will rain upon him in his eating.

Isaiah 7:9

And the head of Ephraim, Shomeron, and the head of Shomeron, the son of Remaliah. If ye will not believe, because ye will not believe.

Jeremiah 17:5-6

Thus said Jehovah: Cursed the man who shall trust in man, and set flesh his arm, and shall turn away his heart from Jehovah.

Hebrews 3:18-19

And to whom sware he that they could not come into his rest, if not to them having been disobedient?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain