Parallel Verses

New American Standard Bible

Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, “Why do we sit here until we die?

King James Version

And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

Holman Bible

Four men with a skin disease were at the entrance to the gate. They said to each other, “Why just sit here until we die?

International Standard Version

Now there happened to be four lepers who were at that very moment at the entrance to the city gate. As they were talking with one another, they said, "Why are we sitting here waiting to die?

A Conservative Version

Now there were four leprous men at the entrance of the gate, and they said one to another, Why do we sit here until we die?

American Standard Version

Now there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

Amplified

Now four men who were lepers were at the entrance of the [city’s] gate; and they said to one another, “Why should we sit here until we die?

Bible in Basic English

Now there were four lepers seated at the doorway into the town: and they said to one another, Why are we waiting here for death?

Darby Translation

And there were four leprous men at the entrance of the gate, and they said one to another, Why do we abide here until we die?

Julia Smith Translation

And there were four men being leprous at the entrance of the gate, and they will say a man to his neighbor, What, shall we sit here till our death?

King James 2000

And there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

Lexham Expanded Bible

Now four men who had a skin disease were [at] the entrance of the gate, and they said {to each other}, "Why [are] we sitting here until we die?

Modern King James verseion

And four men, lepers, were at the gate entrance. And they said to one another, Why do we sit here until we die?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there were four lepers set without the gate of Samaria. And they said each to his companion, "What sit we here until we die?

NET Bible

Now four men with a skin disease were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, "Why are we just sitting here waiting to die?

New Heart English Bible

Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, "Why do we sit here until we die?

The Emphasized Bible

Now there were, four men, lepers, at the entrance of the gate, - and they said one to another - Why are, we, sitting here until we are dead?

Webster

And there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

World English Bible

Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, "Why do we sit here until we die?

Youngs Literal Translation

And four men have been leprous, at the opening of the gate, and they say one unto another, 'What -- we are sitting here till we have died;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

צרע 
Tsara` 
Usage: 20

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

at the entering in
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Four Lepers Report The Departure Of The Arameans

2 Then the captain on whose hand the king leaned said to the man of God, "If the LORD himself should make windows in heaven, could this thing be?" But he said, "You shall see it with your own eyes, but you shall not eat of it." 3 Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, “Why do we sit here until we die? 4 If we say, 'Let us enter the city,' the famine is in the city, and we shall die there. And if we sit here, we die also. So now come, let us go over to the camp of the Syrians. If they spare our lives we shall live, and if they kill us we shall but die."

Cross References

Numbers 5:2-4

"Command the people of Israel that they put out of the camp everyone who is leprous or has a discharge and everyone who is unclean through contact with the dead.

Numbers 12:14

But the LORD said to Moses, "If her father had but spit in her face, should she not be shamed seven days? Let her be shut outside the camp seven days, and after that she may be brought in again."

Leviticus 13:45-46

"The leprous person who has the disease shall wear torn clothes and let the hair of his head hang loose, and he shall cover his upper lip and cry out, 'Unclean, unclean.'

2 Kings 5:1

Naaman, commander of the army of the king of Syria, was a great man with his master and in high favor, because by him the LORD had given victory to Syria. He was a mighty man of valor, but he was a leper.

2 Kings 7:4

If we say, 'Let us enter the city,' the famine is in the city, and we shall die there. And if we sit here, we die also. So now come, let us go over to the camp of the Syrians. If they spare our lives we shall live, and if they kill us we shall but die."

2 Kings 8:4

Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, "Tell me all the great things that Elisha has done."

Jeremiah 8:14

Why do we sit still? Gather together; let us go into the fortified cities and perish there, for the LORD our God has doomed us to perish and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD.

Jeremiah 27:13

Why will you and your people die by the sword, by famine, and by pestilence, as the LORD has spoken concerning any nation that will not serve the king of Babylon?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain