Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Elisha said to him, "Go and say to him, 'Thou shalt recover.' Howbeit, the LORD hath showed me that he shall surely die."

New American Standard Bible

Then Elisha said to him, “Go, say to him, ‘You will surely recover,’ but the Lord has shown me that he will certainly die.”

King James Version

And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.

Holman Bible

Elisha told him, “Go say to him, ‘You are sure to recover.’ But the Lord has shown me that he is sure to die.”

International Standard Version

But Elisha told him, "Go tell him, "You will certainly recover,' but the LORD has shown me that he will certainly die."

A Conservative Version

And Elisha said to him, Go, say to him, Thou shall surely recover. However LORD has shown me that he shall surely die.

American Standard Version

And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit Jehovah hath showed me that he shall surely die.

Amplified

And Elisha said to him, “Go, say to him, ‘You will certainly recover,’ but the Lord has shown me that he will certainly die.”

Bible in Basic English

And Elisha said to him, Go, say to him, You will certainly get better; but the Lord has made it clear to me that only death is before him.

Darby Translation

And Elisha said to him, Go, say to him, Thou wilt certainly recover. But Jehovah has shewn me that he shall certainly die.

Julia Smith Translation

And Elisha will say, Go, say, Living, shalt thou not live? and Jehovah caused me to eee that dying, he shall die.

King James 2000

And Elisha said unto him, Go, say unto him, You may certainly recover: however the LORD has shown me that he shall surely die.

Lexham Expanded Bible

Elisha said to him, "Go; say to him, 'You shall certainly recover,' but Yahweh has shown me that he certainly will die."

Modern King James verseion

And Elisha said to him, Go and say to him, You shall certainly recover. But Jehovah has shown me that he shall surely die.

NET Bible

Elisha said to him, "Go and tell him, 'You will surely recover,' but the Lord has revealed to me that he will surely die."

New Heart English Bible

Elisha said to him, "Go, tell him, 'You shall surely recover;' however the LORD has shown me that he shall surely die."

The Emphasized Bible

And Elisha said unto him, Go, say to him, Thou shalt, recover; And yet Yahweh hath shown me, that he will, die.

Webster

And Elisha said to him, Go, say to him, Thou mayest certainly recover: but the LORD hath showed me, that he shall surely die.

World English Bible

Elisha said to him, "Go, tell him, 'You shall surely recover;' however Yahweh has shown me that he shall surely die."

Youngs Literal Translation

And Elisha saith unto him, 'Go, say, Thou dost certainly not revive, seeing Jehovah hath shewed me that he doth surely die.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלישׁע 
'Eliysha` 
Usage: 58

unto him, Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

חיה 
Chayah 
Usage: 264

חיה 
Chayah 
Usage: 264

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

me that he shall surely
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Aram's King Hazael

9 And Hazael went to meet him and took presents with him, even of all the good things of Damascus - as much as forty camels could bear - and came and presented himself before him and said, "Thy son Benhadad, king of Syria, hath sent me to thee, saying, 'Shall I recover of this my disease?'" 10 And Elisha said to him, "Go and say to him, 'Thou shalt recover.' Howbeit, the LORD hath showed me that he shall surely die." 11 And the man of God began to look earnestly, insomuch that he was ashamed: and the man of God wept.

Cross References

Genesis 2:17

But of the tree of knowledge of good and bad see that thou eat not: For even the same day thou eatest of it, thou shalt surely die.

Genesis 41:39

Wherefore Pharaoh said unto Joseph, "Forasmuch as God hath showed thee all this, there is no man of understanding nor of wisdom like unto thee.

1 Kings 22:15

And when he was come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth in Gilead to battle, or shall we be still?" And he said unto him, "Go and prosper, the LORD deliver it unto the hands of the king."

2 Kings 1:4

Therefore, thus sayeth the LORD: thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt die.'" And Elijah departed.

2 Kings 1:16

And he said unto the king, "Thus sayeth the LORD, 'Forasmuch as thou sentest messengers to ask through Beelzebub the god of Ekron - as though there had been no God in Israel to ask through his word - therefore thou shalt not come off the bed on which thou art ascended, but shalt surely die.'"

2 Kings 8:13-15

And Hazael said, "What is thy servant, which am but a dog, that I should do this great thing?" And Elisha said, "For the LORD hath showed me, that thou shalt be king of Syria."

Jeremiah 38:21

But if thou wilt not go forth, the LORD hath told me this plainly:

Ezekiel 11:25

So I spake unto the prisoners, all the words of the LORD, which he had showed me.

Ezekiel 18:13

he lendeth upon usury, and taketh moreover. Shall this man live? He shall not live. Seeing he hath done all these abominations, he shall die: his blood shall be upon him.

Amos 3:7

Now doth the LORD God no manner of thing, but he telleth his secret before unto his servants the prophets.

Amos 7:1

The LORD God showed me such a vision: behold, there stood one that made grasshoppers, even when the corn was shooting forth, after the king had clipped his sheep.

Amos 7:4

Again, the LORD showed me this vision: behold, the LORD God called the fire to punish withal, and it devoured the great deep: yea, it consumed a part already.

Amos 7:7

Moreover, he showed me this vision: behold, the LORD stood upon a plastered wall, and a mason's trowel in his hand.

Amos 8:1

The LORD God showed me this vision: and behold, there was a mound with summer fruit.

Zechariah 1:20

And the LORD showed me four carpenters.

Revelation 22:1

And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the seat of God and of the lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain