Parallel Verses

American Standard Version

Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.

New American Standard Bible

Then Joram crossed over to Zair, and all his chariots with him. And he arose by night and struck the Edomites who had surrounded him and the captains of the chariots; but his army fled to their tents.

King James Version

So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.

Holman Bible

So Jehoram crossed over to Zair with all his chariots. Then at night he set out to attack the Edomites who had surrounded him and the chariot commanders, but his troops fled to their tents.

International Standard Version

Then Joram crossed over to Zair, along with all of his chariots. At night he attacked the Edomites who had surrounded him and the commanders of his chariots, but the army ran away to their tents.

A Conservative Version

Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him. And he rose up by night, and smote the Edomites that encompassed him about, and the captains of the chariots. And the people fled to their tents.

Amplified

So Jehoram [king of Judah] went over to Zair [in Edom] with all his chariots. He set out by night and struck down the Edomites who had surrounded him and the captains of his chariots; but the people [of his army] fled to their tents.

Bible in Basic English

Then Joram went over to Zair, with all his war-carriages; ... made an attack by night on the Edomites, whose forces were all round him, ... the captains of the war-carriages; and the people went in flight to their tents.

Darby Translation

And Joram went over to Zair, and all the chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites who had surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled into their tents.

Julia Smith Translation

And Joram will pass over to Zair, and all the chariots with him: and he will be rising by night, and he will strike Edom surrounding upon him, and the captains of his chariots: and the people will flee to his tents.

King James 2000

So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.

Lexham Expanded Bible

So Joram crossed over to Zair and all the chariots with him. It happened that he arose [by] night and attacked Edom who had surrounded him and the commanders of the chariots; but the army fled to their tents.

Modern King James verseion

And Jehoram went over to Zair, and all the chariots with him. And he rose by night and struck the Edomites who were all around him, and the commanders of the chariots. And the people fled into their tents.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jehoram went to Seir, and all his chariots with him. And he rose by night and laid on the Edomites, which compassed him in, and the captains of his chariot and the people fled into their tents.

NET Bible

Joram crossed over to Zair with all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers. The Israelite army retreated to their homeland.

New Heart English Bible

Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.

The Emphasized Bible

So Joram passed over to Zair, and all the chariots with him, - and it came to pass that, he, arising by night, smote the Edomites that were round about unto him, and the captains of the chariots, and the people fled to their homes,

Webster

So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites who encompassed him, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.

World English Bible

Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.

Youngs Literal Translation

and Joram passeth over to Zair, and all the chariots with him, and he himself hath risen by night, and smiteth Edom, that is coming round about unto him, and the heads of the chariots, and the people fleeth to its tents;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Joram
יורם 
Yowram 
Usage: 20

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

to Zair
צעיר 
Tsa`iyr 
Usage: 1

and all the chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

with him and he rose
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

by night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

and smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the Edomites
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

and the captains
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Joram Reigns In Judah

20 In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves. 21 Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents. 22 So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then did Libnah revolt at the same time.


Cross References

2 Samuel 18:17

And they took Absalom, and cast him into the great pit in the forest, and raised over him a very great heap of stones: and all Israel fled every one to his tent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain