Parallel Verses

Darby Translation

And king Joram returned to be healed in Jizreel of the wounds that the Syrians had given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab at Jizreel, for he was sick.

New American Standard Bible

So King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Arameans had inflicted on him at Ramah when he fought against Hazael king of Aram. Then Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel because he was sick.

King James Version

And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Holman Bible

So King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him in Ramoth-gilead when he fought against Aram’s King Hazael. Then Judah’s King Ahaziah son of Jehoram went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab since Joram was ill.

International Standard Version

Then King Joram retreated to Jezreel to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him at Ramah during the battle against King Hazael of Aram. Jehoram's son Ahaziah, king of Judah, went to visit Ahab's son Joram in Jezreel because Joram was sick.

A Conservative Version

And king Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab

American Standard Version

And king Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Amplified

King Joram returned to Jezreel to be healed of the wounds which the Arameans had inflicted on him at Ramah when he fought against Hazael king of Aram. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Bible in Basic English

So King Joram went back to Jezreel to get well from the wounds which the bowmen had given him at Ramah, when he was fighting against Hazael, king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram, the son of Ahab, in Jezreel, because he was ill.

Julia Smith Translation

And king Jehoram will turn back to be healed in Jezreel from the blows which the Aramites will strike him in Ramah in his fighting with Hazael king of Aram. And Ahaziah son of Jehoram king of Judah, went down to see Joram son of Ahab, in Jezeel, for he was sick.

King James 2000

And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Lexham Expanded Bible

Joram the king returned to Jezreel to heal from the wounds which the Arameans had inflicted at Ramah when Hazael king of Aram fought him. Ahaziah the son of Joram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, for he [was] ill.

Modern King James verseion

And King Jehoram went back to be healed in Jezreel from the wounds which the Syrians had given him in Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore king Jehoram went back again, to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramoth, when he fought with Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram of son of Ahab in Jezreel because he was sick.

NET Bible

King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. King Ahaziah son of Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, for he was ill.

New Heart English Bible

King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

The Emphasized Bible

So Joram the king returned to get healed in Jezreel, from the wounds wherewith the Syrians had wounded him in Ramah, when he fought with Hazael king of Syria, - and, Ahaziah son of Jehoram king of Judah, went down to see Joram son of Ahab in Jezreel, because he, was sick.

Webster

And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

World English Bible

King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Youngs Literal Translation

and Joram the king turneth back to be healed in Jezreel of the wounds with which the Arameans smite him in Ramah, in his fighting with Hazael king of Aram, and Ahaziah son of Jehoram king of Judah hath gone down to see Joram son of Ahab in Jezreel, for he is sick.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521

יורם 
Yowram 
יורם 
Yowram 
Usage: 20
Usage: 20

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to be healed
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

in Jezreel
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
Usage: 36
Usage: 36

of the wounds
מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

ארמּי 
'Arammiy 
Usage: 12

נכה 
Nakah 
Usage: 501

him at Ramah
רמה 
Ramah 
Usage: 36

לחם 
Lacham 
Usage: 177

חזהאל חזאל 
Chaza'el 
Usage: 23

מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
Usage: 37

of Jehoram
יהורם 
Y@howram 
Usage: 29

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

ירד 
Yarad 
Usage: 378

to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

of Ahab
אחב אחאב 
'Ach'ab 
Usage: 93

Context Readings

Ahaziah Succeeds Joram In Judah

28 And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael the king of Syria at Ramoth-Gilead; and the Syrians wounded Joram. 29 And king Joram returned to be healed in Jizreel of the wounds that the Syrians had given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab at Jizreel, for he was sick.

Cross References

2 Kings 9:15-16

and king Joram had returned to be healed in Jizreel of the wounds that the Syrians had given him, when he fought against Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your will, let not a fugitive escape out of the city to go to tell it in Jizreel.

1 Kings 22:34

And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to his charioteer, Turn thy hand, and drive me out of the camp; for I am wounded.

2 Kings 8:28

And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael the king of Syria at Ramoth-Gilead; and the Syrians wounded Joram.

2 Chronicles 22:5-7

He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab, king of Israel, to the war against Hazael the king of Syria at Ramoth-Gilead; and the Syrians wounded Joram.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain