Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Jehoram, "Make ready." And they made ready his chariot. And Jehoram king of Israel, and Ahaziah king of Judah, went out either in his chariot against Jehu, and met him in the furlong of Naboth the Jezreelite.

New American Standard Bible

Then Joram said, “Get ready.” And they made his chariot ready. Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu and found him in the property of Naboth the Jezreelite.

King James Version

And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.

Holman Bible

“Harness!” Joram shouted, and they harnessed his chariot. Then Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah set out, each in his own chariot, and met Jehu at the plot of land of Naboth the Jezreelite.

International Standard Version

Joram replied, "Let's begin our attack!" As soon as his chariot was prepared, both King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah went out, each in his own chariot, to fight against Jehu. They met together in the property that had belonged to Naboth the Jezreelite.

A Conservative Version

And Joram said, Make ready. And they made his chariot ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and found him in the portion of Naboth the Jezreelite.

American Standard Version

And Joram said, Make ready. And they made ready his chariot. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and found him in the portion of Naboth the Jezreelite.

Amplified

Then Joram said, “Harness [the chariot].” When they harnessed his chariot horses, Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu and met him on the property of Naboth the Jezreelite.

Bible in Basic English

Then Joram said, Make ready. So they made his carriage ready; and Joram, king of Israel, with Ahaziah, king of Judah, went out in their carriages for the purpose of meeting Jehu; and they came face to face with him at the field of Naboth the Jezreelite.

Darby Translation

Then Joram said, Make ready! And they made ready his chariot. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot; and they went out to meet Jehu, and met him in the plot of Naboth the Jizreelite.

Julia Smith Translation

And Jehoram will say, Harness. And he will harness his chariot And Jehoram king of Israel will go forth, and Ahaziah king of Judah, a man in his chariot; and they will go forth to meet Jehu, and they will find him in the portion of Naboth the Jezreelite

King James 2000

And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the property of Naboth the Jezreelite.

Lexham Expanded Bible

Then Joram said, "Get ready," so he got his chariot ready. Joram king of Israel went out, and Ahaziah king of Judah, each with his chariot. They went out to meet Jehu, and they found him at the tract of land of Naboth the Jezreelite.

Modern King James verseion

And Jehoram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Jehoram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his own chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth of Jezreel.

NET Bible

Jehoram ordered, "Hitch up my chariot." When his chariot had been hitched up, King Jehoram of Israel and King Ahaziah of Judah went out in their respective chariots to meet Jehu. They met up with him in the plot of land that had once belonged to Naboth of Jezreel.

New Heart English Bible

Joram said, "Get ready." They got his chariot ready. Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and found him in the portion of Naboth the Jezreelite.

The Emphasized Bible

Then said Jehoram, Harness! So one harnessed his chariot, - and Jehoram king of Israel and Ahaziah king of Judah went forth, each man in his chariot, yea they went forth to meet Jehu, and came upon him in the heritage of Naboth the Jezreelite.

Webster

And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.

World English Bible

Joram said, "Get ready!" They got his chariot ready. Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and found him in the portion of Naboth the Jezreelite.

Youngs Literal Translation

And Jehoram saith, 'Harness;' and his chariot is harnessed, and Jehoram king of Israel goeth out, and Ahaziah king of Judah, each in his chariot, and they go out to meet Jehu, and find him in the portion of Naboth the Jezreelite.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהורם 
Y@howram 
יהורם 
Y@howram 
Usage: 29
Usage: 29

אסר 
'acar 
Usage: 70

רכב 
Rekeb 
Usage: 119

אסר 
'acar 
Usage: 70

מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and Ahaziah
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
Usage: 37

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

רכב 
Rekeb 
Usage: 119

and they went out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

יהוּא 
Yehuw' 
Usage: 58

and met
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

him in the portion
חלקה 
Chelqah 
Usage: 29

of Naboth
נבות 
Nabowth 
Usage: 22

References

Context Readings

Jehu Assassinates Joram

20 And the watchman told, saying, "He came to them, but he cometh not again, and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he driveth as he were mad." 21 Then said Jehoram, "Make ready." And they made ready his chariot. And Jehoram king of Israel, and Ahaziah king of Judah, went out either in his chariot against Jehu, and met him in the furlong of Naboth the Jezreelite. 22 And when Jehoram saw Jehu, he said, "Is it peace Jehu?" And he said, "What peace should there be, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so great?"

Cross References

1 Kings 21:1-7

After these things were done, it chanced that Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel hard by the palace of Ahab, king of Samaria.

2 Chronicles 22:7

For it was thrust into Ahaziah of God to go to Joram, and that when he was come, he should go out with Joram against Jehu the son of Nimshi whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.

Numbers 20:14

And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, "Thus sayeth thy brother Israel: Thou knowest all the travail that hath happened us,

1 Kings 20:14

And Ahab said, "By whom?" And he said, "Thus sayeth the LORD, 'Even by the men of the governors of the shires.'" And Ahab said, "Who shall join battle?" And he said, "Thou."

1 Kings 21:15-19

And when Jezebel heard that Naboth was stoned to death, she said to Ahab, "Up, and take possession of the vineyard of Naboth, the Jezreelite, which he denied to give thee for silver, for Naboth is not alive, but dead."

2 Kings 9:25-26

Then he said to Bidkar, a lord of his, "Take and cast him in the plot of ground of Naboth the Jezreelite. For I remember as I and thou rode together after Ahab his father, how the LORD spake these words against him:

Micah 1:13

The great noise of the chariots shall fear them that dwell at Lachish, which is an occasion of the sin of the daughter of Zion, for in thee came up the wickedness of Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain