Parallel Verses

Julia Smith Translation

In that day Jehovah will turn away the ornament of the ankle bands, and the inter-weavings, and the crescents,

New American Standard Bible

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, headbands, crescent ornaments,

King James Version

In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,

Holman Bible

On that day the Lord will strip their finery: ankle bracelets, headbands, crescents,

International Standard Version

"At that time, the LORD will take away the finery of the ankle bracelets, headbands, crescents,

A Conservative Version

In that day LORD will take away the beauty of their anklets, and the hair nets, and the crescents,

American Standard Version

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;

Amplified

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, [braided] caps, crescent [head] ornaments,

Bible in Basic English

In that day the Lord will take away the glory of their foot-rings, and their sun-jewels, and their moon-ornaments,

Darby Translation

In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,

King James 2000

In that day the Lord will take away the finery of their jingling ornaments about their ankles, and their scarves, and their crescents,

Lexham Expanded Bible

In that day the Lord will take away the finery of the anklets and the headbands and the crescent necklaces,

Modern King James verseion

In that day the Lord will take away the beauty of ankle-bracelets, and the headbands, and the crescents,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that day shall the Lord take away the gorgeousness of their apparel, and spangles, chains, partlets,

NET Bible

At that time the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, neck ornaments, crescent shaped ornaments,

New Heart English Bible

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,

The Emphasized Bible

In that day, will My Lord remove the finery - of the anklets, and the little suns and the little moons;

Webster

In that day the Lord will take away the show of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon.

World English Bible

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,

Youngs Literal Translation

In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

will take away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

the bravery
תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

עכס 
`ekec 
Usage: 2

שׁביס 
Shabiyc 
Usage: 1

Context Readings

The Pride Of Jerusalem's Women

17 And Jehovah made bald the crown of the daughters of Zion, and Jehovah opened the redundance. 18 In that day Jehovah will turn away the ornament of the ankle bands, and the inter-weavings, and the crescents, 19 The drops, and the chains, and the veils,


Cross References

Judges 8:21

And Zebah will say, and Zalmunna, Arise, and fall upon us: for as a man, his strength. And Gideon will rise and kill Zebah and Zalmunna, and he will take the little moons upon their camels' necks.

Judges 8:26

And the weight of the gold rings which he asked will be a thousand and seven hundred of gold; besides of little moons and earrings and purple robes which were upon the kings of Midian, and besides from the collars which upon their camels' necks.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain