Parallel Verses

Webster

And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs.

New American Standard Bible

Then he lifted up his face to the window and said, “Who is on my side? Who?” And two or three officials looked down at him.

King James Version

And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs.

Holman Bible

He looked up toward the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked down at him,

International Standard Version

Jehu looked up toward the window and called out, "Who is on my side? Who?" When two or three eunuchs looked out at him,

A Conservative Version

And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? Who? And two or three eunuchs looked out to him.

American Standard Version

And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs.

Amplified

Then Jehu raised his face toward the window and said, “Who is on my side? Who?” And two or three officials looked down at him.

Bible in Basic English

Then, looking up to the window, he said, Who is on my side, who? and two or three unsexed servants put out their heads.

Darby Translation

And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And two or three chamberlains looked out to him.

Julia Smith Translation

And he will lift up his face to the window, and say, Who with me? who? and there will look towards him two, three eunuchs.

King James 2000

And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs.

Lexham Expanded Bible

When he lifted up his face to the window, he asked, "Who [is] with me?" Two or three eunuchs looked down to him.

Modern King James verseion

And he lifted up his face to the window, and said, Who is with me? Who? And two or three eunuchs looked out at him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he lifted up his eyes to the window and said, "Who is of my side? Who?" And there looked out to him two or three lords that were chamberlains.

NET Bible

He looked up at the window and said, "Who is on my side? Who?" Two or three eunuchs looked down at him.

New Heart English Bible

He lifted up his face to the window, and said, "Who is on my side? Who?" Two or three eunuchs looked out at him.

The Emphasized Bible

And he lifted up his face unto the lattice, and said - Who, is with me? Who? And there looked out unto him, two or three eunuchs.

World English Bible

He lifted up his face to the window, and said, "Who is on my side? Who?" Two or three eunuchs looked out at him.

Youngs Literal Translation

And he lifteth up his face unto the window, and saith, 'Who is with me? -- who?' and look out unto him do two or three eunuchs;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

to the window
חלּון 
Challown 
Usage: 31

and said

Usage: 0

Who is on my side who And there looked out
שׁקף 
Shaqaph 
Usage: 22

to him two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

or three
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Jehu The Assassin

31 And as Jehu entered the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master? 32 And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs. 33 And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot.



Cross References

Exodus 32:26

Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD'S side? let him come to me. And all the sons of Levi assembled themselves to him.

1 Chronicles 12:18

Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be to thee, and peace be to thy helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.

2 Chronicles 11:12

And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.

Esther 1:10

On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,

Esther 2:15

Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, had come to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favor in the sight of all them that looked upon her.

Esther 2:21

In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those who kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.

Psalm 118:6

The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?

Psalm 124:1-2

A Song of degrees of David. If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;

Acts 12:20

And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon. But they came with one accord to him, and having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace, because their country was nourished by the king's country.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain