Parallel Verses

New American Standard Bible

For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male person both bond and free in Israel.

King James Version

For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:

Holman Bible

The whole house of Ahab will perish, and I will eliminate all of Ahab’s males, both slave and free, in Israel.

International Standard Version

The entire household of Ahab will die, and I will cut off from Ahab every male person in Israel, whether imprisoned or surviving.

A Conservative Version

For the whole house of Ahab shall perish. And I will cut off from Ahab every man-child, and him who is shut up and him who is left at large in Israel.

American Standard Version

For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel.

Amplified

For the entire house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, both bond and free, in Israel.

Bible in Basic English

For the family of Ahab will come to an end; every male of Ahab's family will be cut off, he who is shut up and he who goes free in Israel.

Darby Translation

And the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, and him that is shut up and left in Israel.

Julia Smith Translation

And all the house of Ahab shall perish: and I out off to Ahab him pissing against the wall, and him shut up and left in Israel.

King James 2000

For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab every male, bond and free that is left in Israel:

Lexham Expanded Bible

All of the house of Ahab will perish, and I shall cut off {all males} from Ahab, both bond and free.

Modern King James verseion

For the whole house of Ahab shall perish. And I will cut off from Ahab everyone that urinates against the wall, both bound and free.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for the whole house of Ahab shall be destroyed; and I will destroy unto Ahab what pisseth against the wall, and so much as the prisoned or that which is forsaken in Israel,

NET Bible

Ahab's entire family will die. I will cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated.

New Heart English Bible

For the whole house of Ahab shall perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel.

The Emphasized Bible

so shall perish all the house of Ahab, - and I will cut off to Ahab the meanest, both him that is shut up and him that is left at large, in Israel.

Webster

For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab the males, and him that is shut up and left in Israel:

World English Bible

For the whole house of Ahab shall perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel.

Youngs Literal Translation

and perished hath all the house of Ahab, and I have cut off to Ahab those sitting on the wall, and restrained, and left, in Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Ahab
אחב אחאב 
'Ach'ab 
Usage: 93

and I will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

אחב אחאב 
'Ach'ab 
Usage: 93

שׁתן 
Shathan 
Usage: 6

קירה קר קיר 
Qiyr 
Usage: 74

and him that is shut up
עצר 
`atsar 
Usage: 46

References

American

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Jehu Anointed Prophetically To Rule In Place Of Joram Of Israel

7 You are to kill your master the king of the house of Ahab. I am punishing Jezebel for murdering my prophets and my other servants. 8 For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male person both bond and free in Israel. 9 I will treat his family as I did the families of King Jeroboam son of Nebat and of King Baasha son of Ahijah.

Cross References

Deuteronomy 32:36

Jehovah will bring his people justice. He will have compassion on his servants. He sees that their power is gone, and only the imprisoned and abandoned remain.

1 Samuel 25:22

May God punish me if I do not kill every one of those men before morning!

2 Kings 14:26

Jehovah saw the bitter affliction of Israel. There was no one left, bond or free. There was no help for Israel.

2 Kings 10:17

When Jehu arrived at Samaria, he put to death all those of Ahab's family who were still in Samaria. There were no more of them, as Jehovah had said to Elijah.

1 Kings 14:10-11

I will bring disaster on the house of Jeroboam. I will kill all your male descendants, young and old alike. I will get rid of your family. They will be swept away like dung.

1 Kings 21:21-22

Jehovah says to you: I will bring disaster on you. I will do away with you and get rid of every male in your family, young and old alike.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain