Parallel Verses
John Wesley New Testament
Yea I think it right, so long as I am in this tabernacle to stir you up by reminding you:
New American Standard Bible
I consider it
King James Version
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
Holman Bible
I consider it right, as long as I am in this bodily tent,
International Standard Version
Yet I think it is right to refresh your memory as long as I am living in this bodily tent,
A Conservative Version
But I think it right, inasmuch as I am in this tent, to arouse you in memory.
American Standard Version
And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
Amplified
I think it right, as long as I am in this earthly tent, to inspire you by reminding you,
An Understandable Version
But I consider it the right thing to do, as long as I am in this "tent" [Note: This is an allusion to his still being alive], to stir up your memory [of these things],
Anderson New Testament
Indeed, I think it right, as long as I am in this tabernacle, to arouse you by putting you in remembrance.
Bible in Basic English
And it seems right to me, as long as I am in this tent of flesh, to keep your minds awake by working on your memory;
Common New Testament
I think it right, as long as I am in this body, to stir you up by way of reminder,
Daniel Mace New Testament
whilst I am alive, I think it my duty to awaken you by my admonitions:
Darby Translation
But I account it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance,
Emphatic Diaglott Bible
Yes, I think it fit, as long as I am in this tabernacle, to stir you up, by putting you in remembrance;
Godbey New Testament
But I consider it righteous, so long as I am in this tabernacle, to stir you up by remembrance;
Goodspeed New Testament
Yet I think it right, as long as I live in my present tent, to arouse you by a reminder,
Julia Smith Translation
And I deem just, in as far as I am in this tent, to arouse you by putting in mind;
King James 2000
Yea, I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
Lexham Expanded Bible
But I consider [it] right, for as long as I am in this habitation, to stir you up by a reminder,
Modern King James verseion
But I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by a reminder,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Notwithstanding, I think it mete, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
Moffatt New Testament
so long as I am in this tent, I deem it proper to stir you up by way of reminder,
Montgomery New Testament
So I think it right, as long as I am in this "tent," to rouse you by way of reminding you,
NET Bible
Indeed, as long as I am in this tabernacle, I consider it right to stir you up by way of a reminder,
New Heart English Bible
I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you;
Noyes New Testament
Yea, I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by reminding you;
Sawyer New Testament
I think it right as long as I am in this tabernacle, to excite you by remembrance,
The Emphasized Bible
Right, nevertheless, I account it - as long as I am in this tent, to be stirring you up by putting you in remembrance,
Thomas Haweis New Testament
Indeed, I think it right, as long as I am in this frail tabernacle, to rouse up your attention by reminding you:
Twentieth Century New Testament
But I think it my duty, as long as I live in this 'tent,' to rouse you by awakening memories of the past;
Webster
Indeed, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
Weymouth New Testament
But I think it right, so long as I remain in the body, my present dwelling-place, to arouse you by such reminders.
Williams New Testament
Yet I think it right, as long as I live in this bodily tent, to arouse you by a reminder,
World English Bible
I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you;
Worrell New Testament
And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by reminding you;
Worsley New Testament
And I think it my duty, while I am in this tabernacle, to stir you up by way of remembrance:
Youngs Literal Translation
and I think right, so long as I am in this tabernacle, to stir you up in reminding you,
Interlinear
De
References
Word Count of 38 Translations in 2 Peter 1:13
Prayers for 2 Peter 1:13
Verse Info
Context Readings
Growth In The Faith
12 Wherefore I will not neglect always to remind you of these things, though ye know them, and are established in the present truth, 13 Yea I think it right, so long as I am in this tabernacle to stir you up by reminding you: 14 Knowing that shortly I must put off my tabernacle, even as the Lord Jesus Christ shewed me.
Cross References
2 Peter 3:1
This second epistle, beloved, I now write to you, in both which I stir up your pure minds by way of remembrance,
2 Peter 1:14
Knowing that shortly I must put off my tabernacle, even as the Lord Jesus Christ shewed me.
2 Corinthians 5:1-4
For we know that if our earthly house of this tabernacle be dissolved, we have a building from God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
2 Corinthians 5:8
We behave undauntedly, I say, and willing rather to be absent from the body, and present with the Lord.
2 Timothy 1:6
Wherefore I put thee in remembrance, to stir up the gift of God which is in thee, by the laying on of my hands.
Hebrews 13:3
Remember them that are in bonds, as being bound with them, and them that suffer adversity, as being yourselves also in the body.
2 Peter 1:12
Wherefore I will not neglect always to remind you of these things, though ye know them, and are established in the present truth,