Parallel Verses
An Understandable Version
Such people are like springs that give no water and clouds driven by the winds. [Only] the blackest darkness awaits them.
New American Standard Bible
These are
King James Version
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
Holman Bible
These people are springs without water, mists driven by a whirlwind. The gloom of darkness has been reserved for them.
International Standard Version
These men are dried-up springs, mere clouds driven by a storm. Gloomy darkness is reserved for them.
A Conservative Version
These men are waterless wells, and clouds driven by a fierce wind, for whom the gloom of darkness has been reserved into an age.
American Standard Version
These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved.
Amplified
These [false teachers] are springs without water and mists driven by a tempest, for whom is reserved the gloom of black darkness.
Anderson New Testament
These men are fountains without water, clouds driven by a tempest, for whom the gloom of darkness is reserved forever.
Bible in Basic English
These are fountains without water, and mists before a driving storm; for whom the eternal night is kept in store.
Common New Testament
These are springs without water and mists driven by a storm; for them the blackest darkness has been reserved.
Daniel Mace New Testament
These are wells without water; clouds agitated with a tempest, who are consigned to the obscurity of eternal darkness.
Darby Translation
These are springs without water, and mists driven by storm, to whom the gloom of darkness is reserved for ever.
Emphatic Diaglott Bible
These are wells without water, clouds driven by a tempest; for whom the blackness of darkness is reserved forever:
Godbey New Testament
These are fountains without water, and mists driven away by the storm, for which the blackness of darkness has been reserved.
Goodspeed New Testament
Such men are dried-up springs, clouds driven before the storm, and they are doomed to utter darkness.
John Wesley New Testament
These are wells without water, clouds driven by a tempest, to whom the blackness of darkness is reserved for ever.
Julia Smith Translation
These are fountains wanting water, clouds impelled by a hurricane; for whom the obscurity of darkness has been kept forever.
King James 2000
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved forever.
Lexham Expanded Bible
These [people] are waterless springs and mists driven by a hurricane, for whom the gloom of darkness has been reserved.
Modern King James verseion
These are wells without water, clouds driven with a tempest, for whom the blackness of darkness is reserved forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These are wells without water, and clouds carried about of a tempest, to whom the mist of darkness is reserved forever.
Moffatt New Testament
These people are waterless fountains and mists driven by a squall, for whom the nether gloom of darkness is reserved.
Montgomery New Testament
Such men are like waterless springs, or mists storm-driven; for them the blackness of darkness has been reserved.
NET Bible
These men are waterless springs and mists driven by a storm, for whom the utter depths of darkness have been reserved.
New Heart English Bible
These are wells without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved.
Noyes New Testament
These are wells without water, and mists driven by a tempest; for whom the blackness of darkness is reserved.
Sawyer New Testament
These are fountains without water, clouds driven by a tempest, to which is reserved the blackness of darkness.
The Emphasized Bible
These, are fountains without water, and mists, by a tempest, driven along, - for whom, the gloom of darkness, hath been reserved;
Thomas Haweis New Testament
These are fountains without water, clouds driven by a hurricane; for whom the blackness of darkness for ever is reserved.
Twentieth Century New Testament
These men are like springs without water, or mists driven before a gale; and for them the blackest darkness has been reserved.
Webster
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
Weymouth New Testament
These people are wells without water, mists driven along by a storm, men for whom the dense darkness has been reserved.
Williams New Testament
Such men are dried-up springs, clouds driven by the storm, and they are doomed to densest darkness.
World English Bible
These are wells without water, clouds driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved forever.
Worrell New Testament
These are fountains without water, and mists driven by a storm, for whom the blackness of darkness has been reserved.
Worsley New Testament
These are wells without water, clouds driven by a storm, for whom thick darkness is reserved for ever.
Youngs Literal Translation
These are wells without water, and clouds by a tempest driven, to whom the thick gloom of the darkness to the age hath been kept;
Themes
Apostasy » Guilt and punishment of
Apostates » Guilt and punishment of
Clouds » Illustrative » (carried away by a tempest,) of false teachers
Corruption » Who are the servants of corruption
Darkness » Figurative of punishment
Darkness » Illustrative of » The punishment of devils and wicked men
eternal Death » Described as » A mist of darkness for ever
Folly » Who returns to their folly
Punishment of the The Wicked » Future described as » Darkness
Punishment of the The Wicked » Future described as » Blackness of darkness
Servants » Who are the servants of corruption
Speech/communication » Who speaks vanity
Straying » Who strays from the right path
Wells » Flgurative » Without water
Wells » Illustrative » (without water,) of hypocrites
Wicked people » Compared with » Wells without water
Topics
Interlinear
Houtos
References
Word Count of 38 Translations in 2 Peter 2:17
Verse Info
Context Readings
The Rise And Fall Of The False Teachers
16 But Balaam was rebuked for his own wrongdoing by a speechless donkey, who spoke out in a man's voice and prevented the prophet from continuing his foolishness. 17 Such people are like springs that give no water and clouds driven by the winds. [Only] the blackest darkness awaits them. 18 [Although] their talk is big, what they say is worthless, and by [offering people] fleshly desires [i.e., sexual gratification], they lead people astray, who are barely escaping from the error of the world.
Names
Cross References
Jude 1:12-13
These people are like rotten spots [contaminating the food] at your love feasts, while they gorge themselves without fear [i.e., unashamed of their selfish indulgence]. [Note: This passage may mean "like selfish shepherds, looking out only for themselves, they eat the grain set out for the animals"]. They are like clouds that blow over without producing rain; [they are like] trees in the fall that do not produce any fruit and have been uprooted, [thus] being dead twice [i.e., fruitless and rootless].
Matthew 8:12
But the children who [are supposed to] belong to the kingdom will be thrown out into the outer darkness where there will be crying and excruciating pain."
Matthew 22:13
Then the king said to his servants, 'Tie him up, hand and foot, and throw him into [a place of] outer darkness where there will be crying and excruciating pain.'
Matthew 25:30
Throw out that worthless servant into the [place of] outer darkness, where there will be crying and excruciating pain.
Ephesians 4:14
Then we will no longer be [spiritual] babies, tossed back and forth [by waves], and blown around by every wind of [false] teaching, [deceived] by the clever trickery of people using deceptive schemes.
2 Peter 2:4
For if God did not spare sinning angels, but cast them in chains, into deep, dark dungeons to await judgment;
Jude 1:6
And angels, who did not remain within [the bounds of] their proper authority, but left their own realm, God has kept in perpetual bondage, under [thick] darkness, awaiting judgment on the Great Day [when they will be punished].