Parallel Verses

John Wesley New Testament

While they promise them liberty, themselves are the slaves of corruption; for by whom a man is overcome, by him he is also brought into slavery.

New American Standard Bible

promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what a man is overcome, by this he is enslaved.

King James Version

While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

Holman Bible

They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption, since people are enslaved to whatever defeats them.

International Standard Version

Promising them freedom, they themselves are slaves to depravity, for a person is a slave to whatever conquers him.

A Conservative Version

promising them freedom, while they themselves are bondmen of corruption, for by what any man has been overcome, of this he has also been enslaved.

American Standard Version

promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.

Amplified

They promise them liberty, when they themselves are the slaves of depravity—for by whatever anyone is defeated and overcome, to that [person, thing, philosophy, or concept] he is continually enslaved.

An Understandable Version

[Although] these people promise "liberty," they themselves are slaves to corrupting influences, for people are slaves to whatever controls them.

Anderson New Testament

While they promise them freedom, they themselves are the servants of corruption: for by whatever any man is overcome, he is also enslaved.

Bible in Basic English

Saying that they will be free, while they themselves are the servants of destruction; because whatever gets the better of a man makes a servant of him.

Common New Testament

They promise them freedom, while they themselves are slaves of corruption; for whatever overcomes a man, to that he is enslaved.

Daniel Mace New Testament

whilst they promise others liberty, they themselves are slaves to their corrupt passions. for he that is vanquished, is a slave to the conqueror.

Darby Translation

promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for by whom a man is subdued, by him is he also brought into slavery.

Emphatic Diaglott Bible

They promise them liberty, whilst they themselves are slaves of corruption: for every one is enslaved by that which overcomes him.

Godbey New Testament

promising them liberty, they themselves being the slaves of corruption: for to whatsoever any one has been subordinated, to this he has become enslaved.

Goodspeed New Testament

promising them freedom when they are themselves slaves of destruction; for a man is the slave of whatever overcomes him.

Julia Smith Translation

Promising them liberty, they being servants of corruption: for by whom any is conquered, by him has he been made to serve.

King James 2000

While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

Lexham Expanded Bible

promising them freedom [although they] themselves are slaves of depravity. For to whatever someone succumbs, by this he is also enslaved.

Modern King James verseion

promising them liberty, they themselves are the slaves of corruption. For by whom anyone has been overcome, even to this one he has been enslaved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They promise them liberty, and are themselves the bondservants of corruption. For of whomsoever a man is overcome, unto the same is he in bondage.

Montgomery New Testament

They promise them liberty, while they themselves are slaves of rottenness! (For indeed a man is the slave of anything which masters him.)

NET Bible

Although these false teachers promise such people freedom, they themselves are enslaved to immorality. For whatever a person succumbs to, to that he is enslaved.

New Heart English Bible

promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for a man is brought into bondage by whoever overcomes him.

Noyes New Testament

promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for by what a man is overcome, by the same is he also brought into bondage.

Sawyer New Testament

promising them liberty, when they themselves are servants of corruption; for by whatever a man is overcome, to this is he made a servant.

The Emphasized Bible

Promising, freedom to them, they themselves, being all the while, slaves of corruption, - for, by whom one hath been defeated, by the same, hath he become enslaved, -

Thomas Haweis New Testament

Preaching liberty to them, while they themselves are the slaves of corruption: for by whatever a man is overcome, by that also he is enslaved.

Twentieth Century New Testament

They promise them freedom, while they themselves are slaves to corrupt habits; for a man is the slave of anything to which he gives way.

Webster

While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for by whom a man is overcome, by the same is he brought into bondage.

Weymouth New Testament

And they promise them freedom, although they are themselves the slaves of what is corrupt. For a man is the slave of any one by whom he has been worsted in fight.

Williams New Testament

promising them freedom, though they are slaves of destruction themselves; for a man is the slave of anything that conquers him.

World English Bible

promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for a man is brought into bondage by whoever overcomes him.

Worrell New Testament

promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for by what one is overcome by this he has become enslaved.

Worsley New Testament

promising them liberty, while they themselves are the slaves of corruption: for by whom any one is vanquished, by him he is also enslaved.

Youngs Literal Translation

liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπαγγέλλω 
Epaggello 
Usage: 15


Usage: 0

ἐλευθερία 
Eleutheria 
Usage: 11

are
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

the servants
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

φθορά 
Phthora 
Usage: 9

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

of whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

a man
τίς 
Tis 
Usage: 373

ἡττάω 
hettao 
Usage: 3

of the same
τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 2:19

Context Readings

The Rise And Fall Of The False Teachers

18 For by speaking swelling words of vanity, they allure thro' the desire of the flesh, thro' wantonness, those that were clean escaped from them that live in error. 19 While they promise them liberty, themselves are the slaves of corruption; for by whom a man is overcome, by him he is also brought into slavery. 20 For if after they have escaped the pollutions of the world, thro the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again intangled therein and overcome, their last state is worse then the first.


Cross References

John 8:34

Jesus answered them, Verily, verily I say unto you, he that practiseth sin, is the slave of sin:

Galatians 5:13

Brethren, ye have been called to liberty: only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

Romans 6:12-14

Therefore let not sin reign in your mortal body, to obey it in the desires thereof.

Romans 6:16-22

Know ye not, that to whom ye present yourselves servants to obey, his servants ye are whom ye obey? Whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?

Galatians 5:1

Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made you free, and be not intangled again with the yoke of bondage.

2 Timothy 2:26

And they may awake out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

Titus 3:3

For we also were once foolish, disobedient, deceived, inslaved to various desires and pleasures, living in wickedness and envy, hateful, hating one another:

1 Peter 2:16

yet not having your liberty for a cloak of wickedness, but as the servants of God.

2 Peter 2:20

For if after they have escaped the pollutions of the world, thro the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again intangled therein and overcome, their last state is worse then the first.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain