Parallel Verses

Worrell New Testament

For it were better for them not to have fully known the way of righteousness, than, having known it, to turn back from the holy commandment delivered to them.

New American Standard Bible

For it would be better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn away from the holy commandment handed on to them.

King James Version

For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.

Holman Bible

For it would have been better for them not to have known the way of righteousness than, after knowing it, to turn back from the holy command delivered to them.

International Standard Version

It would have been better for them not to have known the way of righteousness than to know it and turn their backs on the holy commandment that was committed to them.

A Conservative Version

For it were better for them not to have known the way of righteousness, than having knowing it, to turn back from the holy commandment delivered to them.

American Standard Version

For it were better for them not to have known the way of righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered unto them.

Amplified

For it would have been better for them not to have [personally] known the way of righteousness, than to have known it and then to have turned back from the holy commandment [verbally] handed on to them.

An Understandable Version

It would have been better for them if they had not known the right way [to God] than, after knowing it, to turn back from the sacred message that had been presented to them.

Anderson New Testament

For it would be better for them not to have known the way of righteousness, than, after having known it, to turn from the holy commandment delivered to them.

Bible in Basic English

For it would have been better for them to have had no knowledge of the way of righteousness, than to go back again from the holy law which was given to them, after having knowledge of it.

Common New Testament

For it would have been better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn away from the holy commandment handed on to them.

Daniel Mace New Testament

for it had been better for them, not to have made any profession of the gospel, than after they have embraced it, to abandon the holy injunction, that was delivered to them.

Darby Translation

For it were better for them not to have known the way of righteousness, than having known it to turn back from the holy commandment delivered to them.

Emphatic Diaglott Bible

Therefore, it has been better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, turn away from the holy commandment delivered to them.

Godbey New Testament

For it was better for them not to have known the way of righteousness, than, having known it, to turn away from the holy commandment which has been delivered unto them.

Goodspeed New Testament

For it would have been better for them never to have known the way of uprightness than after knowing it to have turned their backs upon the sacred command with which they had been intrusted.

John Wesley New Testament

For it had been better for them, not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn from the holy commandment delivered to them.

Julia Smith Translation

For it was better for them not to have known the way of justice, than, having known, to turn back from the holy command delivererd to them.

King James 2000

For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.

Lexham Expanded Bible

For it would have been better for them not to have known the way of righteousness than having known [it], to turn back from the holy commandment that had been delivered to them.

Modern King James verseion

For it would have been better for them not to have fully known the way of righteousness, than fully knowing it, to turn from the holy commandment delivered to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it had been better for them, not to have known the way of righteousness, then after they have known it, to turn from the holy commandment given unto them.

Moffatt New Testament

Better had they never known the Way of righteousness, than to know it and then turn back from the holy command which was committed to them.

Montgomery New Testament

Indeed it would have been better for them not to have known the Way of Righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy command delivered to them.

NET Bible

For it would have been better for them never to have known the way of righteousness than, having known it, to turn back from the holy commandment that had been delivered to them.

New Heart English Bible

For it would be better for them not to have known the way of righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered to them.

Noyes New Testament

For it would have been better for them not to have known the way of righteousness, than, after having known it, to turn from the holy commandment delivered to them.

Sawyer New Testament

For it is better for them not to have known the way of righteousness, than, having known, to turn from the holy commandment delivered to them.

The Emphasized Bible

For, better, had it been for them - not to have obtained a personal knowledge of the way of righteousness, than, having obtained such knowledge, to turn back out of the holy commandment delivered unto them.

Thomas Haweis New Testament

For it had been better for them never to have been acquainted with the way of righteousness, than, after knowing it, to have turned aside from the holy commandment delivered unto them.

Twentieth Century New Testament

It would, indeed, have been better for them not to have known the Way of Righteousness, than, after knowing it, to turn away from the holy Command delivered to them.

Webster

For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered to them.

Weymouth New Testament

For it would have been better for them not to have fully known the way of righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy commandments in which they were instructed.

Williams New Testament

For it would have been better for them never to have known the way of uprightness than to have known it and then to turn their backs on the sacred command committed to their trust.

World English Bible

For it would be better for them not to have known the way of righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered to them.

Worsley New Testament

for it had been better for them not to have known the way of righteousness, than when they knew it, to turn from the holy commandment delivered to them.

Youngs Literal Translation

for it were better to them not to have acknowledged the way of the righteousness, than having acknowledged it, to turn back from the holy command delivered to them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it had been
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

κρείττων 
Kreitton 
Usage: 19


Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

to have known
ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

it, to turn
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the
ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

Images 2 Peter 2:21

Context Readings

The Rise And Fall Of The False Teachers

20 For if, after having escaped the defilements of the world in a full knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, but, having again become entangled with these, they are overcome, the last state has become worse with them than the first. 21 For it were better for them not to have fully known the way of righteousness, than, having known it, to turn back from the holy commandment delivered to them. 22 It has happened to them according to the true proverb, "A dog having returned to his own vomit"; and "A sow that was washed, to her wallowing in mire."

Cross References

Luke 12:47

And that servant who knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes;

Romans 7:12

So that the law is holy, and the command is holy and righteous and good.

Hebrews 6:4-6

For as to those who were once enlightened, and tasted of the heavenly gift, and became partakers of the Holy Spirit,

Matthew 11:23-24

"And you, Capernaum, shall you be exalted to Heaven? You shall go down to Hades; because, if the mighty works which were done in you, had been done in Sodom, it would have remained until this day.

Matthew 21:32

For John came to you in the way of righteousness, and ye did not believe him; but the tax-collectors and the harlots believed him; but ye, having seen him, did not even repent afterward, that ye might believe him."

John 9:41

Jesus said to them, "If ye were blind, ye would have no sin; but now ye say, 'We see,' your sin abides."

John 15:22

"Had I not come and spoken to them, they had not had sin; but now they have no excuse for their sin.

1 Thessalonians 4:2

for ye know what charges we gave you through the Lord Jesus.

James 4:17

To him, therefore, who knows to do good, and does it not, to him it is sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain