Parallel Verses

Darby Translation

But, according to his promise, we wait for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness.

New American Standard Bible

But according to His promise we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

King James Version

Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Holman Bible

But based on His promise, we wait for the new heavens and a new earth, where righteousness will dwell.

International Standard Version

But in keeping with his promise, we are looking forward to new heavens and a new earth, where righteousness is at home.

A Conservative Version

But we anticipate a new heavens and a new earth according to his promise, in which righteousness dwells.

American Standard Version

But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Amplified

But in accordance with His promise we expectantly await new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

An Understandable Version

But, since God has promised it, we look forward to new heavens and a new earth, where righteousness will prevail.

Anderson New Testament

But we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwells righteousness.

Bible in Basic English

But having faith in his word, we are looking for a new heaven and a new earth, which will be the resting-place of righteousness.

Common New Testament

But according to his promise we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

Daniel Mace New Testament

As for us, in consequence of his promise, we expect a new heaven, and a new earth, where justice shall reside.

Emphatic Diaglott Bible

But we, according to his promise, expect new heavens, and a new earth, in which dwells righteousness.

Godbey New Testament

But, according to his promises, we are looking for new heavens and a new earth, wherein righteousness dwells.

Goodspeed New Testament

In fulfilment of his promise we expect new heavens and a new earth, where uprightness will prevail.

John Wesley New Testament

Nevertheless we look for new heavens and a new earth, according to his promise, wherein dwelleth righteousness.

Julia Smith Translation

But we expect new heavens and a new earth, according to promise, in which dwells justice.

King James 2000

Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwells righteousness.

Lexham Expanded Bible

But according to his promise, we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness resides.

Modern King James verseion

But according to His promise, we look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, we look for a new heaven, and a new earth, according to his promise, wherein dwelleth righteousness.

Moffatt New Testament

It is new heavens and a new earth that we expect, as He has promised, and in them dwells righteousness.

Montgomery New Testament

But according to his promise, we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness makes her dwelling.

NET Bible

But, according to his promise, we are waiting for new heavens and a new earth, in which righteousness truly resides.

New Heart English Bible

But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

Noyes New Testament

But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Sawyer New Testament

But we, according to his promise, look for a new heaven and a new earth, in which dwells righteousness.

The Emphasized Bible

But, new heavens, and a new earth, according to his promise, are we expecting, wherein, righteousness, is to dwell.

Thomas Haweis New Testament

But we expect according to his promise new heavens and a new earth in which dwelleth righteousness.

Twentieth Century New Testament

but we look for 'new heavens and a new earth,' where righteousness shall have its home, in fulfillment of the promise of God.

Webster

Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwelleth righteousness.

Weymouth New Testament

But in accordance with His promise we are expecting new heavens and a new earth, in which righteousness will dwell.

Williams New Testament

In accordance with His promise we are expecting new heavens and a new earth, in which uprightness will have its permanent home.

World English Bible

But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

Worrell New Testament

But, according to His promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness,

Worsley New Testament

But we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwelleth.

Youngs Literal Translation

and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
προσδοκάω 
Prosdokao 
Usage: 14

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

his

Usage: 0

ἐπάγγελμα 
Epaggelma 
Usage: 2

προσδοκάω 
Prosdokao 
Usage: 14

new
καινός 
Kainos 
new
Usage: 24

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a new
καινός 
Kainos 
new
Usage: 24

γῆ 
Ge 
Usage: 186

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

Images 2 Peter 3:13

Prayers for 2 Peter 3:13

Context Readings

The Coming Day Of The Lord

12 waiting for and hastening the coming of the day of God, by reason of which the heavens, being on fire, shall be dissolved, and the elements, burning with heat, shall melt? 13 But, according to his promise, we wait for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness. 14 Wherefore, beloved, as ye wait for these things, be diligent to be found of him in peace, without spot and blameless;

Cross References

Isaiah 65:17

For behold, I create new heavens and a new earth; and the former shall not be remembered, nor come into mind.

Isaiah 66:22

For as the new heavens and the new earth which I will make shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.

Revelation 21:1

And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea exists no more.

Revelation 21:27

And nothing common, nor that maketh an abomination and a lie, shall at all enter into it; but those only who are written in the book of life of the Lamb.

Isaiah 60:21

Thy people also shall be all righteous: they shall possess the land for ever the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain