Parallel Verses

Julia Smith Translation

From the blood of the wounded and from the fat of the powerful, the bow of Jonathan drew not back in the rear, and the sword of Saul will not turn back empty.

New American Standard Bible

From the blood of the slain, from the fat of the mighty,
The bow of Jonathan did not turn back,
And the sword of Saul did not return empty.

King James Version

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.

Holman Bible

Jonathan’s bow never retreated,
Saul’s sword never returned unstained,
from the blood of the slain,
from the bodies of the mighty.

International Standard Version

From the blood of the slain, from the blood of the valiant, Jonathan's bow would not retreat nor would Saul's sword return empty.

A Conservative Version

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.

American Standard Version

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan turned not back, And the sword of Saul returned not empty.

Amplified


“From the blood of the slain, from the fat of the mighty,
The bow of Jonathan did not turn back,
And the sword of Saul did not return empty.

Bible in Basic English

From the blood of the dead, from the fat of the strong, the bow of Jonathan was not turned back, the sword of Saul did not come back unused.

Darby Translation

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan turned not back, And the sword of Saul returned not empty.

King James 2000

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.

Lexham Expanded Bible

From the blood of [the] slain, from the fat of [the] mighty, the bow of Jonathan did not turn back, and the sword of Saul did not return {without effect}.

Modern King James verseion

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, and the sword of Saul did not return empty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The bow of Jonathan and the sword of Saul turned never back again empty, from the blood of the wounded and from the fat of the mighty warriors.

NET Bible

From the blood of the slain, from the fat of warriors, the bow of Jonathan was not turned away. The sword of Saul never returned empty.

New Heart English Bible

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, Jonathan's bow did not turn back. Saul's sword did not return empty.

The Emphasized Bible

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan ne'er drew back, - and, the sword of Saul, ne'er returned, empty.

Webster

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.

World English Bible

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, Jonathan's bow didn't turn back. Saul's sword didn't return empty.

Youngs Literal Translation

From the blood of the wounded, From the fat of the mighty, The bow of Jonathan Hath not turned backward; And the sword of Saul doth not return empty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
From the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

of the slain
חלל 
Chalal 
Usage: 94

from the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

of the mighty
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

the bow
קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

יהונתן 
Y@hownathan 
Usage: 111

שׂוּג 
Suwg 
Usage: 1

not back
אחר אחור 
'achowr 
Usage: 41

and the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Cross References

1 Samuel 18:4

And Jonathan will strip off the upper garment which is upon him and will give it to David, and his garments, and even to his sword, and even to his bow, and even to his girdle.

Isaiah 34:6-7

The sword of Jehovah was filled with blood, it was made fat from the fat of the blood of lambs and he goats, from the fat of kidneys of rams: for a sacrifice to Jehovah in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.

Deuteronomy 32:42

I will make mine arrows drunk with blood, And my sword shall eat flesh, From the blood of the wounded and the captivity, From the head of the enemy's leaders.

1 Samuel 14:6-14

And Jonathan will say to the boy lifting up his arms, Come, and we will pass over to the garrison of these uncircumcised: perhaps Jehovah will do for us: for no restraining to Jehovah to save by a multitude or by few.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain