Parallel Verses
New American Standard Bible
Then David said, “I will show kindness to Hanun the son of
King James Version
Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Holman Bible
Then David said, “I’ll show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me.”
So David sent his emissaries to console Hanun concerning his father. However, when they arrived in the land of the Ammonites,
International Standard Version
so David told himself, "I will be loyal to Nahash's son Hanun, since in his loyalty his father showed gracious love to me." So David sent a delegation to Hanun to console him about his loss of his father.
A Conservative Version
And David said, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me. So David sent by his servants to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the sons of Ammon.
American Standard Version
And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. So David sent by his servants to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Amplified
Then David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, just as his father did to me.” So David sent [a letter along with] some of his servants to console him in regard to his father’s death; and David’s servants came into the land of the Ammonites.
Bible in Basic English
And David said, I will be a friend to Hanun, the son of Nahash, as his father was a friend to me. So David sent his servants, to give him words of comfort on account of his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Darby Translation
And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Julia Smith Translation
And David will say, I will do mercy with Hanun son of Nahash, as his father did mercy with me. And David will send to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants will come to the land of the sons of Ammon.
King James 2000
Then said David, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Lexham Expanded Bible
David said, "I will show loyal love with Hanun, the son of Nahash, as his father showed loyal love with me." So David sent to console him concerning his father, by the hand of his servants. And the servants of David came to the land of the {Ammonites}.
Modern King James verseion
And David said, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me. And David sent to comfort him for his father, by the hand of his servants. And David's servants came to the land of the sons of Ammon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said David, "I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me." And thereupon David sent to comfort him by the hand of his servants over the death of his father. Now when David's servants were come into the land of the children of Ammon,
NET Bible
David said, "I will express my loyalty to Hanun son of Nahash just as his father was loyal to me." So David sent his servants with a message expressing sympathy over his father's death. When David's servants entered the land of the Ammonites,
New Heart English Bible
David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me." So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David's servants came into the land of the children of Ammon.
The Emphasized Bible
Then said David - I will shew lovingkindness unto Hanun son of Nahash, as his father shewed, unto me, lovingkindness. So David sent to comfort him, by the hand of his servants, as to his father, - and the servants of David came into the land of the sons of Ammon.
Webster
Then said David, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
World English Bible
David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me." So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David's servants came into the land of the children of Ammon.
Youngs Literal Translation
and David saith, 'I do kindness with Hanun son of Nahash, as his father did with me kindness;' and David sendeth to comfort him by the hand of his servants concerning his father, and the servants of David come in to the land of the Bene-Ammon.
Themes
the Ammonites » Ill-treated david's embassadors
Condolence » Instances of » David, to hanun
Friendship » Instances of » David and nahash
Gratitude » To men, examples of
Mortification » Instances of » David's ambassadors, sent to hanun
Motive » Misunderstood » David's, by king hanun
Nahash » An ammonite king » Kindness of, to david, and death
Interlinear
Checed
חסד
Checed
mercy, kindness, lovingkindness, goodness, kindly, merciful, favour, good, goodliness, pity, reproach, wicked thing
Usage: 247
'ab
Shalach
Yad
`ebed
'ab
`ebed
'erets
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 10:2
Verse Info
Context Readings
The Ammonites Refuse David's Loyal Love
1
Later the king of Ammon died. His son Hanun became king in his place.
2 Then David said, “I will show kindness to Hanun the son of
Cross References
1 Samuel 11:1
Nahash the Ammonite came up and put his forces in position for attacking Jabesh in Gilead. The men of Jabesh said to Nahash: Make an agreement with us and we will be your servants.
Deuteronomy 23:3-6
No Ammonite or Moabite shall enter the assembly of Jehovah. Their descendants to the tenth generation shall not enter the assembly of Jehovah.
1 Samuel 22:3-4
David went from there to Mizpah in Moab. He said to the king of Moab: Please let my father and my mother come and stay with you until I know what God will do for me.
Nehemiah 4:3-7
Now Tobiah the Ammonite was with him, and he said: Such is their building that if a fox climbs to the top of it, their stonewall will be broken down.
Nehemiah 13:1-3
On that day there was a reading from the book of Moses while the people listened. They heard that it said in the book that no Ammonite or Moabite might ever come into the meeting of God at any time.