Parallel Verses

New American Standard Bible

Now when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

King James Version

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

Holman Bible

When Uriah’s wife heard that her husband Uriah had died, she mourned for him.

International Standard Version

When Uriah's wife heard about the death of her husband Uriah, she went into mourning for the head of her household.

A Conservative Version

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

American Standard Version

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

Amplified

When Uriah’s wife [Bathsheba] heard that her husband Uriah was dead, she mourned for her husband.

Bible in Basic English

And when the wife of Uriah had news that her husband was dead, she gave herself up to weeping for him.

Darby Translation

And the wife of Urijah heard that Urijah her husband was dead, and she mourned for her husband.

Julia Smith Translation

And Uriah's wife will hear that Uriah her husband died, and she will mourn for her lord.

King James 2000

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

Lexham Expanded Bible

When the wife of Uriah heard that Uriah her husband [was] dead, she mourned over her husband.

Modern King James verseion

And the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, and mourned for her husband.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the wife of Uriah heard that her husband was dead, she mourned for him. And as soon as the mourning was ended, David sent and fetched her to his house,

NET Bible

When Uriah's wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.

New Heart English Bible

When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

The Emphasized Bible

And, when Uriah's wife heard that Uriah her husband was dead, she made loud lamentation over her lord.

Webster

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

World English Bible

When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

Youngs Literal Translation

And the wife of Uriah heareth that Uriah her husband is dead, and lamenteth for her lord;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

of Uriah
אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
Usage: 39

אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
Usage: 39

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

ספד 
Caphad 
Usage: 30

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

David Commits Adultery With Bathsheba

25 David replied: This is what you are to say to Joab: 'Do not let this thing trouble you. After all a sword can kill one person as easily as another. Strengthen your attack against the city, and destroy it. Say this to encourage him.' 26 Now when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. 27 When her mourning was over, David sent for her and brought her to his home. She became his wife. Then she gave birth to a son. However, Jehovah considered David's actions evil.



Cross References

Genesis 27:41

So Esau bore a grudge against Jacob because of the blessing with which his father had blessed him. Esau said to himself: The days of mourning for my father are near. Then I will kill my brother Jacob.

2 Samuel 3:31

David told Joab and everyone with him: Show your sorrow by tearing your clothes and wearing sackcloth! Walk in front of Abner's body and cry! David walked behind the coffin on which Abner's body was being carried.

2 Samuel 14:2

Joab sent someone to Tekoa to get a wise woman from there. He told her: Please act like a mourner. Dress in mourning clothes. Do not use any cosmetic lotions. Act like a woman who has been mourning for the dead for a long time.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain