Parallel Verses
New American Standard Bible
So Joab sent to
King James Version
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:
Holman Bible
So Joab sent someone to Tekoa
International Standard Version
so he sent messengers to Tekoa to bring a wise woman from there. He told her, "Please play the role of a mourner, wear the clothes of a mourner, and refrain from using makeup. Act like a woman who's been in mourning for the dead for many days.
A Conservative Version
And Joab sent to Tekoa, and fetched from there a wise woman, and said to her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on mourning apparel, I pray thee, and do not anoint thyself with oil, but be as a woman who has a lon
American Standard Version
And Joab sent to Tekoa, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on mourning apparel, I pray thee, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that hath a long time mourned for the dead:
Amplified
So Joab sent word to Tekoa and had a wise woman brought from there and told her, “Please pretend to be a mourner, and put on mourning clothes, and do not anoint yourself with oil, but act like a woman who has for many days been in mourning for the dead.
Bible in Basic English
And Joab sent to Tekoa and got from there a wise woman, and said to her, Now make yourself seem like one given up to grief, and put on the clothing of sorrow, not using any sweet oil for your body, but looking like one who for a long time has been weeping for the dead:
Darby Translation
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said to her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on mourning garments, I pray, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that hath a long time mourned for the dead;
Julia Smith Translation
And Joab will send to Tekoah and take from thence a wise woman, and he will say to her, Thou shalt mourn, and put on now garments of mourning, and thou shalt not be anointed with oil, and be thou as a woman this many days mourning for the dead:
King James 2000
And Joab sent to Tekoah, and brought from there a wise woman, and said unto her, I pray you, pretend to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not yourself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:
Lexham Expanded Bible
So Joab sent to Tekoa and took from there a wise woman, and he said to her, "Please pretend to mourn and put on garments of mourning. You should not anoint yourself [with] oil, and you must act like this woman who has been mourning over the dead for {a long time}.
Modern King James verseion
And Joab sent to Tekoah and brought a wise woman from there. And he said to her, Please pretend yourself to be a mourner, and put on mourning clothes now, and do not anoint yourself with oil. But be like a woman who has mourned for the dead a long time.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
he sent to Tekoa, and fetched thence a wise woman, and said unto her, "Feign thyself to be a mourner, and put on mourning apparel. And anoint not thyself with oil. But be as a woman that had long time mourned for the death of somebody.
NET Bible
So Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He told her, "Pretend to be in mourning and put on garments for mourning. Don't anoint yourself with oil. Instead, act like a woman who has been mourning for the dead for some time.
New Heart English Bible
Joab sent to Tekoa, and fetched there a wise woman, and said to her, "Please act like a mourner, and put on mourning clothing, please, and do not anoint yourself with oil, but be as a woman who has mourned a long time for the dead.
The Emphasized Bible
So Joab sent to Tekoa, and fetched from thence, a wise woman, - and said unto her - I pray thee, feign thyself a mourner, and put on, I pray thee, mourning apparel, and do not anoint thyself with oil, but be as a woman that hath, these many days, been mourning for the dead;
Webster
And Joab sent to Tekoah, and brought thence a wise woman, and said to her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:
World English Bible
Joab sent to Tekoa, and fetched there a wise woman, and said to her, "Please act like a mourner, and put on mourning clothing, please, and don't anoint yourself with oil, but be as a woman who has mourned a long time for the dead.
Youngs Literal Translation
and Joab sendeth to Tekoah, and taketh thence a wise woman, and saith unto her, 'Feign thyself a mourner, I pray thee, and put on, I pray thee, garments of mourning, and anoint not thyself with oil, and thou hast been as a woman these many days mourning for the dead,
Themes
Absalom » Is permitted by david to return to jerusalem
Anointing » Neglected in times of affliction
Anointing » Omitted in mourning
David » King of israel » Absalom's return
The Dead » Mourning for, often » Testified by change of apparel
Dishonesty » Instances of » Joab's guile in securing absalom's return
Duplicity » Dissimulation, examples of
intercession » Instances of » Joab for absalom
Joab » Son of david's sister » Procures the return of absalom to jerusalem
Kindness » Instances of » Joab to absalom
Mourning » Wearing mourning clothes
Mourning » For the dead » Personal appearance neglected
Tact » Joab's trick in obtaining david's consent to the return of absalom
Tekoah » Home of the woman who interceded for absalom
Widow's » Were clothed in mourning after the decease of husbands
Topics
Interlinear
Shalach
Chakam
Labash
Beged
Rab
Yowm
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 14:2
Prayers for 2 Samuel 14:2
Verse Info
Context Readings
Joab Plots To Reconcile David With Absalom
1
Joab son of Zeruiah knew the king was still thinking about Absalom.
2 So Joab sent to
Cross References
2 Chronicles 11:6
He rebuilt Bethlehem, Etam, Tekoa,
Amos 1:1
The words of Amos concerning Israel. He was among the herdsmen of Tekoa in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel. It was two years before the earthquake.
Ruth 3:3
Wash and perfume yourself and put on your best clothes. Go down to the floor. Make yourself known to the man after he is done eating and drinking.
2 Samuel 12:20
David got up from the floor. He took a bath, combed his hair, and changed his clothes. Then he went and worshiped in the Temple of Jehovah. After that he returned to the palace and ate.
2 Chronicles 20:20
Early the next morning the people went out to the wild country near Tekoa. Before they began Jehoshaphat addressed them with these words: 'People of Judah and Jerusalem! Put your trust in Jehovah your God. You will stand your ground. Believe what his prophets tell you, and you will succeed.
Nehemiah 3:5
Near them, the Tekoites were at work; but their chiefs did not put their necks to the work of their masters.
Jeremiah 6:1
Flee for safety people of Benjamin. Run from the midst of Jerusalem! Blow a ram's horn in Tekoa and raise a signal over Beth-haccerem. Evil looks down from the north. There is great destruction.
2 Samuel 11:26
Uriah's wife heard that her husband was dead and she mourned for him.
Nehemiah 3:27
After him the Tekoites were making good another part, opposite the great tower that comes out, and up to the wall of the Ophel.
Psalm 104:15
And wine which makes man's heart glad. That he may make his face shine with oil, and food, which sustains man's heart.
Ecclesiastes 9:8
Let your garments be always white; and let your head lack no ointment.
Matthew 6:17
Anoint your head and wash your face.