Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and sent messengers to David, saying, "I have made assault to Rabbah, and also have taken the castle from whence they had their water.
New American Standard Bible
Joab sent messengers to David and said, “I have fought against Rabbah, I have even captured the city of waters.
King James Version
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
Holman Bible
Then Joab sent messengers to David to say, “I have fought against Rabbah and have also captured the water supply.
International Standard Version
Then Joab sent messengers to David to tell him, "I just attacked Rabbah and captured its municipal water supply,
A Conservative Version
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters.
American Standard Version
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah; yea, I have taken the city of waters.
Amplified
Joab sent messengers to David and said, “I have fought against Rabbah; I have even taken the city of waters.
Bible in Basic English
And Joab sent men to David, saying, I have made war against Rabbah and have taken the water-town.
Darby Translation
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
Julia Smith Translation
And Joab will send messengers to David, and say, I fought against Rabbah, also I took the city of waters.
King James 2000
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
Lexham Expanded Bible
Then Joab sent messengers to David and said, "We have fought against Rabbah, and we captured the city of the waters.
Modern King James verseion
And Joab sent messengers to David and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
NET Bible
Joab then sent messengers to David, saying, "I have fought against Rabbah and have captured the water supply of the city.
New Heart English Bible
Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah. Yes, I have taken the city of waters.
The Emphasized Bible
Then Joab sent messengers unto David, - and said - I have fought against Rabbah, I have also captured the city of the waters.
Webster
And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
World English Bible
Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against Rabbah. Yes, I have taken the city of waters.
Youngs Literal Translation
and Joab sendeth messengers unto David, and saith, 'I have fought against Rabbah -- also I have captured the city of waters;
Themes
Ammonites » Defeated by the israelites
the Ammonites » Victories of joab over
the Ammonites » Chief cities of » Rabbah
David » King of israel » Ammonites defeated and tortured
Joab » Son of david's sister » Captures rabbah
Liberality » Instances of » Joab to david
Topics
Interlinear
Shalach
Lacham
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 12:27
Verse Info
Context Readings
Battle With The Ammonites
26 And as Joab fought against Rabbah, the city of the children of Ammon, he took the king's Tower, 27 and sent messengers to David, saying, "I have made assault to Rabbah, and also have taken the castle from whence they had their water. 28 Now therefore gather the rest of the people together, and come and besiege the city and take it: lest if I take it, the victory be ascribed to me."
Phrases
Cross References
Deuteronomy 3:11
For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Giants: behold, his iron bed is yet at Rabbah, among the children of Ammon: nine cubits long and four cubits broad, of the cubits of a man.
2 Samuel 11:1
And it came to pass in the beginning of a new year, in the times when kings are wont to go forth to battle, that David sent Joab and his servants with him and all Israel. And they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.
Ezekiel 21:20
Make thee a street, that the sword may come toward Rabbah of the Ammonites, and to the strong city of Jerusalem.