Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And David sendeth unto Tamar, to the house, saying, 'Go, I pray thee, to the house of Amnon thy brother, and make for him food.'

New American Standard Bible

Then David sent to the house for Tamar, saying, “Go now to your brother Amnon’s house, and prepare food for him.”

King James Version

Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him meat.

Holman Bible

David sent word to Tamar at the palace: “Please go to your brother Amnon’s house and prepare a meal for him.”

International Standard Version

So David sent for Tamar back at the palace, telling her, "Please go to your brother Amnon's home and prepare some food for him."

A Conservative Version

Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and make food for him.

American Standard Version

Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him food.

Amplified

Then David sent word to the house for Tamar, saying, “Go now to your brother Amnon’s house, and prepare some food for him.”

Bible in Basic English

Then David sent to the house for Tamar and said, Go now to your brother Amnon's house and get a meal for him.

Darby Translation

And David sent home to Tamar, saying, Go, I pray thee, to thy brother Amnon's house, and dress him food.

Julia Smith Translation

And David will send to Tamar, saying, Go now to the house of Amnon thy brother, and make food for him.

King James 2000

Then David sent home to Tamar, saying, Go now to your brother Amnon's house, and prepare him food.

Lexham Expanded Bible

So David sent to the house for Tamar, saying, "Please go to the house of Amnon your brother and prepare food for him."

Modern King James verseion

And David sent home to Tamar, saying, Go now to your brother Amnon's house, and prepare food for him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David sent home to Tamar, saying, "Go to thy brother Amnon's house and dress him meat.

NET Bible

So David sent Tamar to the house saying, "Please go to the house of Amnon your brother and prepare some food for him."

New Heart English Bible

Then David sent home to Tamar, saying, "Go now to your brother Amnon's house, and prepare food for him."

The Emphasized Bible

So David sent unto Tamar, in the house - saying, - Come, I pray thee, to the house of Amnon thy brother, and prepare him enticing food.

Webster

Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress meat for him.

World English Bible

Then David sent home to Tamar, saying, "Go now to your brother Amnon's house, and prepare food for him."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

to Tamar
תּמר 
Tamar 
Usage: 24

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אמינון אמנון 
'Amnown 
Usage: 28

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Easton

Morish

Smith

Verse Info

Context Readings

Amnon Assaults His Sister Tamar

6 And Amnon lieth down, and feigneth himself sick, and the king cometh in to see him, and Amnon saith unto the king, 'Let, I pray thee, Tamar my sister come, and she maketh before mine eyes two cakes, and I eat from her hand.' 7 And David sendeth unto Tamar, to the house, saying, 'Go, I pray thee, to the house of Amnon thy brother, and make for him food.' 8 And Tamar goeth to the house of Amnon her brother, and he is lying down, and she taketh the dough, and kneadeth, and maketh cakes before his eyes, and cooketh the cakes,


Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain