Parallel Verses

New American Standard Bible

David said to him, “If you pass over with me, then you will be a burden to me.

King James Version

Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:

Holman Bible

David said to him, “If you go away with me, you’ll be a burden to me,

International Standard Version

David greeted him, "If you come along with me, you'll be a burden to me.

A Conservative Version

And David said to him, If thou pass on with me, then thou will be a burden to me,

American Standard Version

And David said unto him, If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto me:

Amplified

David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me.

Bible in Basic English

David said to him, If you go on with me, you will be a trouble to me:

Darby Translation

And David said to him, If thou passest on with me, thou wilt be a burden to me;

Julia Smith Translation

And David will say to him, If thou didst pass over with me thou wert for a burden to me.

King James 2000

Unto whom David said, If you go on with me, then you shall be a burden unto me:

Lexham Expanded Bible

David said to him, "If you move on with me, you will be a burden to me,

Modern King James verseion

David said to him, If you pass on with me, then you shall be a burden to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Unto whom David said, "If thou go with me thou shalt be a burden unto me.

NET Bible

David said to him, "If you leave with me you will be a burden to me.

New Heart English Bible

David said to him, "If you pass on with me, then you will be a burden to me;

The Emphasized Bible

And David said unto him, - If thou pass over with me, then shalt thou become unto me, a burden;

Webster

To whom David said, If thou shalt pass on with me, then thou wilt be a burden to me:

World English Bible

David said to him, "If you pass on with me, then you will be a burden to me;

Youngs Literal Translation

and David saith to him, 'If thou hast passed on with me then thou hast been on me for a burden,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

If thou passest on
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

with me, then thou shalt be a burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Hushai Offers To Serve King David

32 David reached the top of the Mount of Olives. He met Hushai the Archite at a place of worship. Hushai's robe was torn, and dust was on his head. 33 David said to him, “If you pass over with me, then you will be a burden to me. 34 Go back into the city and tell Absalom: Your Majesty, I am your servant. I will serve you just as I served your father in the past. Hushai, if you do that you can help me ruin Ahithophel's plans.

Cross References

2 Samuel 19:35

I am already eighty years old. Nothing gives me pleasure any more. I cannot taste what I eat and drink. I cannot hear the voices of singers. I would only be a burden to my lord the king.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain