Parallel Verses

The Emphasized Bible

for thy servant vowed, a vow, while I abode in Geshur in Syria, saying, - If Yahweh, will but bring me back, unto Jerusalem, then will I serve Yahweh,

New American Standard Bible

For your servant vowed a vow while I was living at Geshur in Aram, saying, ‘If the Lord shall indeed bring me back to Jerusalem, then I will serve the Lord.’”

King James Version

For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.

Holman Bible

For your servant made a vow when I lived in Geshur of Aram, saying: If the Lord really brings me back to Jerusalem, I will worship the Lord in Hebron.”

International Standard Version

because when I was living at Geshur in Aram, your servant made this solemn promise: "If the LORD ever brings me back to Jerusalem, then I will serve the LORD.'"

A Conservative Version

For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If LORD shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve LORD.

American Standard Version

For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Jehovah.

Amplified

For your servant made a vow while I lived at Geshur in Aram (Syria), ‘If the Lord will in fact bring me back to Jerusalem, then I will serve the Lord [by offering a sacrifice of thanksgiving].’”

Bible in Basic English

For while I was living in Geshur in Aram, your servant made an oath, saying, If ever the Lord lets me come back to Jerusalem, I will give him worship in Hebron.

Darby Translation

For thy servant vowed a vow while I abode in Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve Jehovah.

Julia Smith Translation

For thy servant vowed a vow in my dwelling in Geshur in Aram, saying, If turning back, Jehovah shall turn me back to Jerusalem, and I served Jehovah.

King James 2000

For your servant vowed a vow while I abode at Geshur in Aram, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.

Lexham Expanded Bible

for your servant made a vow while I [was] staying in Geshur in Aram, saying, '{If Yahweh will indeed let me return} to Jerusalem, then I will worship Yahweh.'"

Modern King James verseion

For your servant vowed a vow while I lived at Geshur in Syria, saying, If Jehovah will indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thy servant vowed a vow when I was in Geshur in the land of Syria, saying, "If the LORD shall bring me again to Jerusalem, I will serve the LORD."

NET Bible

For I made this vow when I was living in Geshur in Aram: 'If the Lord really does allow me to return to Jerusalem, I will serve the Lord.'"

New Heart English Bible

For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, 'If the LORD shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve the LORD.'"

Webster

For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.

World English Bible

For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, 'If Yahweh shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Yahweh.'"

Youngs Literal Translation

for a vow hath thy servant vowed in my dwelling in Geshur, in Aram, saying, If Jehovah doth certainly bring me back to Jerusalem, then I have served Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

נדר 
Nadar 
Usage: 31

a vow
נדר נדר 
Neder 
Usage: 60

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

at Geshur
גּשׁוּר 
G@shuwr 
Usage: 9

in Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

If the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

then I will serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

References

Context Readings

Absalom Leads A Rebellion

7 And it came to pass, at the end of forty years, that Absolom said unto the king - Let me go, I pray thee, that I may pay my vow which I have vowed unto Yahweh, in Hebron; 8 for thy servant vowed, a vow, while I abode in Geshur in Syria, saying, - If Yahweh, will but bring me back, unto Jerusalem, then will I serve Yahweh, 9 And the king said unto him - Go and prosper! So he arose and went to Hebron.

Cross References

Genesis 28:20-21

And Jacob vowed a vow, saying, - If God will be with me, and will keep me in this way whereon, I, am going, and give me bread to eat and raiment to put on;

2 Samuel 13:37-38

But, Absolom, had fled, and had taken his journey unto Talmai son of Ammihud, king of Geshur. And David the king mourned for his son continually,

1 Samuel 1:11

And she vowed a vow, and said - Yahweh of hosts! If thou wilt, look, upon the humiliation of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then will I give him unto Yahweh, all the days of his life, and no, razor, shall come upon his head.

Joshua 24:15

But, if it be, a vexation, in your eyes, to serve Yahweh, choose ye for yourselves, to-day, whom ye will serve, whether the gods which your fathers served, that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye are dwelling, - but, I and my house, will serve Yahweh.

1 Samuel 16:2

And Samuel said, How can I go? As soon as Saul heareth, he will slay me. Then said Yahweh, A heifer, take thou with thee, and say, To sacrifice unto Yahweh, am I come.

2 Samuel 14:23

And Joab arose, and went to Geshur, - and brought Absolom to Jerusalem.

2 Samuel 14:32

And Absolom said unto Joab - Lo! I sent unto thee, saying - Come hither, that I may send thee unto the king, saying - Wherefore, am I come from Geshur? I, might as well have yet been there. Now, therefore, let me see the face of the king, and, if there is in me iniquity, then let him put me to death.

Psalm 56:12

Upon me, O God, are thy vows, I will pay back praises unto thee.

Ecclesiastes 5:4

When thou vowest a vow unto God, do not defer to pay it, for there is no pleasure in dullards, - what thou vowest, pay!

Isaiah 28:15

Because ye have said - We have solemnised a covenant with death, And with hades, have we effected a vision, - The overflowing scourge when it sweepeth by, shall not reach unto us, For we have made lying our refuge. And in falsehood, have we hid ourselves,

Jeremiah 9:3-5

Who have prepared e their tongue as their bow of falsehood, And, not by faithfulness, have they become mighty in the land, - For from wickedness unto wickedness, have they gone forth, But me, have they not known, Declareth Yahweh.

Jeremiah 42:20

For ye have deceived yourselves at the cost of your lives, for, ye yourselves, sent me unto Yahweh your God, saying, - Pray thou in our behalf, unto Yahweh our God, - and according to all that Yahweh our God shall say, so, tell us and we will do it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain