Parallel Verses
The Emphasized Bible
And, Absolom and all the men of Israel, entered Jerusalem, - and Ahithophel with him.
New American Standard Bible
King James Version
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Holman Bible
Now Absalom and all the Israelites came to Jerusalem. Ahithophel was also with him.
International Standard Version
Right about then, Absalom and his entourage from the people of Israel entered Jerusalem, accompanied by Ahithophel.
A Conservative Version
And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
American Standard Version
And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Amplified
Then Absalom and all the people, the men of Israel, entered Jerusalem, and Ahithophel with him.
Bible in Basic English
And Absalom and the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.
Darby Translation
Now Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Julia Smith Translation
And Absalom and all the people, the man Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
King James 2000
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Lexham Expanded Bible
Now Absalom and all the people, the men of Israel, had come to Jerusalem, and Ahithophel [was] with him.
Modern King James verseion
And Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem. And Ahithophel went with him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Absalom and all the people of the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
NET Bible
Now when Absalom and all the men of Israel arrived in Jerusalem, Ahithophel was with him.
New Heart English Bible
Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Webster
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
World English Bible
Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Youngs Literal Translation
And Absalom and all the people, the men of Israel, have come in to Jerusalem, and Ahithophel with him,
Themes
Deception » Instances of » Hushai deceives absalom
Diplomacy » Instances of » David, in sending hushai absalom's court
Interlinear
References
Morish
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 16:15
Verse Info
Context Readings
Hushai Comes To Absalom
14 And the king and all the people that were with him arrived, weary, - and they refreshed themselves there. 15 And, Absolom and all the men of Israel, entered Jerusalem, - and Ahithophel with him. 16 And it came to pass, when Hushai the Archite, the friend of David, came in unto Absolom, that Hushai said unto Absolom: Long live the king! Long live the king!
Cross References
2 Samuel 15:37
So Hushai, David's friend, went into the city, - when, Absolom, was about to enter Jerusalem.
2 Samuel 15:12
And Absalom sent and called Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, out of his city, out of Gilo, when he was offering sacrifices, - and so it was that the conspiracy was strong, and, the people, went on multiplying with Absolom.